antville/i18n/zh.po

2719 lines
104 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# The Antville Project
# http://code.google.com/p/antville
#
# Copyright 20012014 by the Workers of Antville.
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the ``License''
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an ``AS IS'' BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Antville-1.2-beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mail@antville.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 15:18+0200\n"
"Language-Team: The Antville People <mail@antville.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/Global.js:982
#, java-format
msgid "({0} character)"
msgid_plural "({0} characters)"
msgstr[0] "{0}字符)"
msgstr[1] "{0}个字符)"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:683
msgid "A Blogger export file (.xml) will be created and available for download from here within 24 hours."
msgstr "一个Blogger导出文件。XML的将被创建从这里可以下载24小时内。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:139
msgid "A confirmation mail was sent to your e-mail address."
msgstr "一封确认邮件被发送到您的e - mail地址。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:85
msgid "A generic disclaimer will be automatically appended to your message."
msgstr "通用的声明将自动附加到邮件中。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:97
msgid "Abandoned"
msgstr "弃"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:107
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:43
msgid "Activation Code"
msgstr "激活代码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:90
msgid "Active Threads"
msgstr "活跃的主题"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:101
msgid "Add Choice"
msgstr "添加选项"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:278
msgid "Add Comment"
msgstr "新增评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:4
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:83
msgid "Add File"
msgstr "添加文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:5
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:115
msgid "Add Image"
msgstr "新增图片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:20
msgid "Add Layout Image"
msgstr "添加图像布局"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:195
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:4
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:356
msgid "Add Member"
msgstr "添加成员"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:4
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:91
msgid "Add Poll"
msgstr "新增投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:148
msgid "Add Site"
msgstr "新增网站"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:63
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:118
msgid "Add Skin"
msgstr "添加皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:19
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:20
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:4
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:102
msgid "Add Story"
msgstr "新增的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:44
msgid "Add Your Vote "
msgstr "添加您的投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:40
msgid "Add variable"
msgstr "添加变量"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:7
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:494
msgid "Administration Log"
msgstr "日志管理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:175
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:9
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:6
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:9
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:68
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:9
msgid "All"
msgstr "所有"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:104
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:126
msgid "All Images"
msgstr "所有图片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:112
msgid "All Polls"
msgstr "所有的民意调查"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:142
msgid "All Skins"
msgstr "所有皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:124
msgid "All Stories"
msgstr "所有的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:161
msgid "All of this will be deleted irreversibly."
msgstr "所有这一切都将被删除不可逆转。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:6
msgid "An e-mail will be sent to notify the user of the update."
msgstr "一封电子邮件将被发送到通知更新的用户。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:72
msgid "An error occurred while processing your request:"
msgstr "错误发生在处理您的请求:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:2
msgid "Antville is an open source project aimed at the development of a simple site hosting system with many advanced <a href=\"http://code.google.com/p/antville/wiki/AntvilleFeatures\">features</a>."
msgstr "<html> Antville是一个开源项目在一个简单的存取系统网站发展的许多先进"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:34
msgid "Antville itself provides a default callback URL invoking the basic ping method of the weblogs.com API:"
msgstr "Antville本身提供了一个默认的回调网址援引邓小平的weblogs.com基本方法的API"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:3
msgid "Antville supports some popular application programming interfaces:"
msgstr "Antville支持一些流行的应用程序编程接口"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:73
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:30
msgid "Any"
msgstr "任何"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:107
msgid "Application Programming Interfaces"
msgstr "应用程序编程接口"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:187
msgid "Archive"
msgstr "存档"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:162
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "你确定要继续吗?"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:34
#, java-format
msgid "Are you sure you want to remove the tag {0}?"
msgstr "你确定要删除标签{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:84
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:185
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:37
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:26
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:84
msgid "Backlinks"
msgstr "反向链接"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:66
msgid "Basic"
msgstr "基本的"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:86
msgid "Basic Skins"
msgstr "基本皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:31
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:162
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:151
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:172
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:123
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:250
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:260
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:117
msgid "Best regards."
msgstr "最好的问候。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:73
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:175
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:59
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:59
msgid "Blocked"
msgstr "封锁"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:98
msgid "Both"
msgstr "两"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:33
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:7
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:7
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:7
#, java-format
msgid "By {0}"
msgstr "由{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:90
msgid "CSS Stylesheet"
msgstr "CSS样式"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:118
msgid "Cached Objects"
msgstr "缓存对象"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:103
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:14
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:213
msgid "Callback URL"
msgstr "回调网址"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:244
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:165
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:143
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:341
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:43
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:34
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:11
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:68
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:57
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:44
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:134
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:154
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:74
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:182
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:170
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:24
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:95
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:120
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:49
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:129
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:238
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:145
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:47
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:100
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:11
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:206
#, java-format
msgid "Cannot parse timestamp {0} as a date."
msgstr "无法分析时间戳{0}作为一个日期。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:154
msgid "Caution!"
msgstr "注意!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:14
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/Choice.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:85
msgid "Choice"
msgstr "选择"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:7
msgid "Click ÄúCancelÄù now if you are not really sure you want to proceed."
msgstr "点击ÄúCancel非盟现在如果你真的没有确定要继续。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:424
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:67
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:8
msgid "Closed"
msgstr "关闭"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:114
msgid "Closed Stories"
msgstr "封闭的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:154
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:12
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:69
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:5
msgid "Comment // verb"
msgstr "评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:182
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:33
#, java-format
msgid "Comments of the story are {0}"
msgstr "这个故事的评论是{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:41
msgid "Compare"
msgstr "比较"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:248
msgid "Compare Skin"
msgstr "皮肤比较"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:176
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "确认删除"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:126
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:162
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:82
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:222
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:202
msgid "Confirm Reset"
msgstr "确认复位"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:647
msgid "Confirm Unsubscribe"
msgstr "确认取消"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:49
msgid "Contact"
msgstr "联系"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:207
#, java-format
msgid "Contact User: {0}"
msgstr "联系我们用户:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:218
#, java-format
msgid "Content of User: {0}"
msgstr "对用户内容:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96
msgid "Contributor"
msgstr "投稿"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:9
msgid "Contributors"
msgstr "投稿"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:10
msgid "Convert"
msgstr "兑换"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.convert.js:25
msgid "Convert Layout"
msgstr "转换布局"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:179
msgid "Could not fetch the file from the given URL."
msgstr "无法取得从给定的URL的文件。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:246
msgid "Could not fetch the image from the given URL."
msgstr "无法从给定的网址获取的图像。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:513
msgid "Could not remove the image file from disk."
msgstr "无法删除磁盘上的图像文件。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:469
msgid "Could not resize the image."
msgstr "无法调整大小的图像。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:495
msgid "Could not save the image file on disk."
msgstr "无法储存在磁盘上的图像文件。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:99
msgid "Could not verify your password. Please repeat your input."
msgstr "无法确认您的密码。请重复你的投入。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:20
msgid "Count"
msgstr "计数"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:48
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:7
msgid "Create a site. It only takes a few clicks."
msgstr "创建一个站点。只需要点击几下。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:110
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:33
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:104
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:37
#, java-format
msgid "Created by {0} on {1}"
msgstr "由{0}创建于{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:82
msgid "Creation Date"
msgstr "创建日期"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:74
msgid "Current Password"
msgstr "当前密码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:22
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:27
msgid "Date string in Unix timestamp format"
msgstr "日期字符串在Unix时间戳格式"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:130
msgid "Default Callback Url"
msgstr "默认回调网址"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:117
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:65
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:7
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:61
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:94
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:13
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:50
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:74
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:9
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:30
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:36
msgid "Delete Tag"
msgstr "删除标签"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:66
msgid "Deleted"
msgstr "删除"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:83
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:184
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:36
msgid "Descending"
msgstr "降序"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:26
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:31
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:79
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:15
msgid "Development"
msgstr "发展"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:96
msgid "Disabled"
msgstr "残疾人士"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:284
msgid "Disk Quota"
msgstr "磁盘配额"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:134
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:219
msgid "Disk Space"
msgstr "磁盘空间"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:46
msgid "Display the referrers unfiltered"
msgstr "显示引荐过滤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:4
#, java-format
msgid "Displaying {0} (of {1})"
msgstr "显示{0}{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:60
msgid "Download // verb"
msgstr "下载"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:122
#, java-format
msgid "Download the file {0} or klick ÄúStartÄù to create a new one."
msgstr "下载文件{0}或克利克ÄúStart非盟创建一个新的。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:298
msgid "Due to privacy reasons the display of e-mail addresses is disabled."
msgstr "由于隐私原因,显示电子邮件地址被禁用。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:27
msgid "Due to security reasons user passwords are not stored in the Antville database any longer. Thus, your password cannot be sent to you, anymore."
msgstr "由于安全原因用户密码是不存储在数据库中的任何Antville更长。因此您的密码不能被发送到你了。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:87
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:15
msgid "Each Antville site provides an option in the preferences to define a callback URL that will be invoked each time the site content has changed. This way users can define custom handlers for different site events with their own code running behind this URL – on a server and in a programming language of their choice."
msgstr "每个Antville网站提供的喜好选择在定义一个回调的URL将被调用每一个网站的内容已更改时间。这样用户可以定义自己背后的网址爱在服务器上并在他们所选择的编程语言运行的代码不同的站点自定义事件处理程序。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:216
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:115
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:64
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:6
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:59
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:92
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:12
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:48
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:72
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:7
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:40
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:27
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:70
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:79
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:6
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:148
msgid "Edit Comment"
msgstr "编辑评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:125
msgid "Edit File"
msgstr "编辑文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:186
msgid "Edit Image"
msgstr "编辑图像"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:164
#, java-format
msgid "Edit Membership: {0}"
msgstr "编辑成员:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:168
#, java-format
msgid "Edit Poll: {0}"
msgstr "编辑民意调查:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:159
#, java-format
msgid "Edit Skin: {0}.{1}"
msgstr "编辑皮肤:{0}。{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:185
msgid "Edit Story"
msgstr "编辑的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:5
msgid "Edit User Profile"
msgstr "编辑用户资料"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:175
msgid "Enter a search term to display a list of matching users."
msgstr "输入搜索词,以显示匹配的用户列表。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:229
#, java-format
msgid "Enter one filter {0}pattern{1} per line to be applied on every URL in the referrer and backlink lists."
msgstr "{1}输入每行一个过滤器{0}模式适用于每一个引用和反向链接列表的网址。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:141
msgid "Enter your username and the e-mail address you have used when you registered. You will then receive a confirmation e-mail containing further instructions."
msgstr "输入您的用户名和电子邮件地址已注册时使用。然后,您将收到一封确认电子邮件,其中包含进一步的指示。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:27
#, java-format
msgid "Erase all comments of user {0}"
msgstr "擦除全部评论用户{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:22
msgid "Export"
msgstr "出口"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:120
msgid "Export Site Data"
msgstr "网站数据导出"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:14
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:155
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:19
msgid "File"
msgstr "文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:167
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:234
msgid "File size is exceeding the upload limit."
msgstr "文件大小超过了上传限制。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:22
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:23
msgid "Files"
msgstr "档"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:40
msgid "Filter"
msgstr "过滤器"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:42
msgid "Find"
msgstr "发现"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:609
#, java-format
msgid "Found {0} result."
msgid_plural "Found {0} results."
msgstr[0] "结果发现{0}。"
msgstr[1] "结果发现{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:126
msgid "Free Memory"
msgstr "可用内存"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:94
msgid "Free Threads"
msgstr "免费主题"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:85
msgid "Frontpage"
msgstr "FrontPage中"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:10
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:17
msgid "Galleries"
msgstr "画廊"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:269
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:160
msgid "General"
msgstr "一般"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:204
#, java-format
msgid "Good bye, {0}! Looking forward to seeing you again!"
msgstr "再见,{0}!期待再见到你!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:332
msgid "Grace Period"
msgstr "宽限期"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:21
msgid "Have a lot of fun!"
msgstr "有很多乐趣!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:140
msgid "Have fun!"
msgstr "玩得开心!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:13
msgid "Health"
msgstr "健康"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:15
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:25
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:155
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:144
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:166
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:244
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:254
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:107
#, java-format
msgid "Hello {0}."
msgstr "您好{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:247
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:422
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:51
msgid "Hits"
msgstr "点击"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:15
msgid "Home"
msgstr "家"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:118
msgid "If the user did not include contact information in the message itself, you can send your reply via the userÄôs contact form [2]."
msgstr "如果用户不包括联系信息本身的信息,您可以通过用户发送你的答复,星光大道的联系方式[2]。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:59
msgid "If the width or height of your image exceeds 100 pixels Antville automatically creates a thumbnail of it, too."
msgstr "如果您的图像的宽度或高度超过100像素Antville自动创建它的一个缩略图太。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:26
msgid "If you do not specify a name Antville will create one based on the name of the local or remote file, resp."
msgstr "如果你不指定一个名称Antville将创建本地或远程文件名RESP的基础之一。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:93
msgid "If you enter a URL here your user name will appear as link next to your posted items."
msgstr "如果你输入一个网址浏览您的用户名称将显示为链接旁边的张贴的项目。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:28
#, java-format
msgid "If you should really have forgotten your password, you can use the <a href=\"{0}\">password reset</a> option."
msgstr "如果你真的忘记了密码,您可以使用<a href=\"{0}\">密码重置</a>选项。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:54
msgid "If you think you have received this e-mail in error please contact the maintainer of the site."
msgstr "如果你认为你已经收到此电子邮件,请联络该网站的维护者。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:55
msgid "If you want to resize the image please specify your desired maximum width and/or maximum height in pixels. If you specify both the image will be resized to match both criterias, but the image ratio will be preserved."
msgstr "如果你想调整图片的大小,请指定您想要的最大宽度和/或最大像素高度。如果你同时指定图像将被重新调整为同时匹配标准,但图像比例将被保留。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:156
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:29
msgid "Image"
msgstr "图片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:168
#, java-format
msgid "Image: {0}"
msgstr "图像:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:26
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:22
msgid "Images"
msgstr "图片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:56
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:21
msgid "Import"
msgstr "进口"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:277
msgid "Import Layout"
msgstr "进口布局"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:134
msgid "Import Site Data"
msgstr "网站数据导入"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:14
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:308
msgid "Interval"
msgstr "间隔"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:96
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript的"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:192
msgid "Language"
msgstr "语"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:212
msgid "Last Login"
msgstr "上次登入"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:81
msgid "Last Update"
msgstr "最后更新"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:36
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:107
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:40
#, java-format
msgid "Last modified by {0} on {1}"
msgstr "最后修改于{0}{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:87
msgid "Last modified:"
msgstr "最后更新:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:112
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:68
msgid "Last updated on"
msgstr "最后更新于"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:158
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:213
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:28
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:40
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:112
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:80
msgid "Layout Images"
msgstr "布局图片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:64
msgid "Lines added to original skin"
msgstr "线路添加到原来的皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:60
msgid "Lines removed from original skin"
msgstr "线路撤销原有的皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:63
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:5
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:67
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:9
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/LogEntry/LogEntry.js:29
msgid "Log Entry"
msgstr "日志条目"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:2
#, java-format
msgid "Logged in as {0}"
msgstr "登录为{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:183
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:73
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:196
msgid "Login"
msgstr "注册"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:14
msgid "Login // verb"
msgstr "注册"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:10
msgid "Logout // verb"
msgstr "注销"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:200
msgid "Long Date Format"
msgstr "长日期格式"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:46
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:79
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:57
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:33
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:20
msgid "Macro"
msgstr "宏"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:95
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96
msgid "Manager"
msgstr "经理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:8
msgid "Managers"
msgstr "经理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:49
msgid "Max. height"
msgstr "马克斯。高度"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:45
msgid "Max. width"
msgstr "马克斯。宽度"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:94
msgid "Member Files"
msgstr "会员档案"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:74
msgid "Member Images"
msgstr "会员照片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:69
msgid "Member Polls"
msgstr "会员投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:80
msgid "Member Stories"
msgstr "会员的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:43
msgid "Member since"
msgstr "会员自"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:24
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:25
msgid "Members"
msgstr "成员"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:157
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:29
msgid "Membership"
msgstr "会籍"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:89
msgid "Message"
msgstr "信息"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:322
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:164
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:67
msgid "Modified"
msgstr "改性"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:126
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:149
msgid "Modified Skins"
msgstr "修饰皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:82
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:18
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:23
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:37
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:8
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:28
msgid "Name of the user who triggered the event"
msgstr "谁的用户名称触发事件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:80
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:78
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:12
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:82
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:214
msgid "No differences were found"
msgstr "没有差异,"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:325
msgid "No user found to add as member."
msgstr "没有用户发现添加为成员。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:95
msgid "Nobody"
msgstr "没有人"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:88
msgid "None"
msgstr "无"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:53
msgid "Not registered yet?"
msgstr "尚未注册?"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16
msgid "Note"
msgstr "注意"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:326
msgid "Notification Period"
msgstr "通知期"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:272
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:208
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:106
msgid "Number of Errors (last 5 min) "
msgstr "错误最后5分钟数"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:98
msgid "Number of Requests (last 5 min)"
msgstr "的要求最后5分钟数"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:122
msgid "Number of Sessions"
msgstr "会话数"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:10
msgid "Number of public sites"
msgstr "公共场所数量"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:25
msgid "Numeric identifier of the resource"
msgstr "数字标识符资源"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:14
#, java-format
msgid "Of course, you can now also start to create <a href=\"{0}\">stories</a>, upload some <a href=\"{1}\">images</a> or <a href=\"{2}\">files</a>, create your first <a href=\"{3}\">poll</a> or get a glimpse of AntvilleÄôs wonderful customization possibilities by having a look at the <a href=\"{4}\">layout section</a> where you can modify the appearance of your site according to your needs."
msgstr "当然,你现在也可以开始创建<a href=\"{0}\">的故事</a> ,上传一些<a href=\"{1}\">图片</a>或<a href=\"{2}\">文件</a> ,创建你的第一个<a href=\"{3}\">调查</a>或获得通过的可能性美妙的定制有看一眼瞥见政务主任Antville <a href=\"{4}\">布局部分</a> ,您可以修改您的网站外观根据您的需要。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:5
#, java-format
msgid "One Antville installation can easily host up to several thousands of <a href=\"{0}\">sites</a>."
msgstr "可以很容易地安装一个Antville容纳数以千计的几个<a href=\"{0}\">地点</a> 。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:331
#, java-format
msgid "One user found."
msgid_plural "{0} users found."
msgstr[0] "一位用户发现。"
msgstr[1] "{0}找到用户。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:85
#, java-format
msgid "Online for {0} day"
msgid_plural "Online for {0} days"
msgstr[0] "在线{0}天"
msgstr[1] "在线{0}天"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:307
msgid "Oops, your old password is incorrect. Please re-enter it."
msgstr "哎呀,你的旧密码不正确。请重新输入。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:68
msgid "Open"
msgstr "开放"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:30
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96
msgid "Owner"
msgstr "业主"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:7
msgid "Owners"
msgstr "业主"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:46
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:116
msgid "PLEASE DO NOT REPLY TO THE SENDER ADDRESS OF THIS MESSAGE."
msgstr "请不要回复此邮件的发件人地址。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:176
msgid "Paging"
msgstr "寻呼"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:122
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:57
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:160
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:59
msgid "Password forgotten?"
msgstr "忘记密码?"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:91
msgid "Personal URL"
msgstr "个人网址"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:316
msgid "Phase-Out"
msgstr "淘汰"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:352
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:101
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:86
msgid "Please avoid special characters or HTML code in the name field."
msgstr "请避免在名称字段中的特殊字符或HTML代码。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:5
msgid "Please be aware of the fact that there is no ÄúundoÄù, so if you click ÄúProceedÄù below the changes will be applied irreversibly."
msgstr "请一个事实即有没有意识到Äúundo所以如果你点击ÄúProceed低于金将被应用的变化不可逆转。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:99
msgid "Please choose a prototype and enter a skin name"
msgstr "请选择一个原型,然后输入一个名称皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:176
msgid "Please choose a role for this member."
msgstr "请选择这个角色了。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:705
msgid "Please choose a site you want to edit."
msgstr "请选择您要编辑的网站。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:722
msgid "Please choose a user you want to edit."
msgstr "请选择您要编辑的用户。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:109
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:118
msgid "Please contact an administrator for further information."
msgstr "进一步资料请联系管理员。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:348
msgid "Please enter a name for your new site."
msgstr "请输入您的新网站的名称。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:153
msgid "Please enter a new password."
msgstr "请输入新的密码。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:591
msgid "Please enter a query in the search form."
msgstr "请输入一个搜索表单查询。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:126
msgid "Please enter a user name and e-mail address."
msgstr "请输入用户名和电子邮件地址。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:82
msgid "Please enter a username."
msgstr "请输入一个用户名。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:326
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "请输入一个有效的URL"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:92
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:323
msgid "Please enter a valid e-mail address"
msgstr "请输入一个有效的e - mail地址"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:160
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:199
msgid "Please enter at least something into the ÄútitleÄù or ÄútextÄù field."
msgstr "请至少输入的东西进入Äútitle非盟或Äútext金场。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:30
msgid "Please enter new name for this tag"
msgstr "请输入此标记的新名称"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:192
msgid "Please enter the message text."
msgstr "请输入讯息文字。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:6
msgid "Please enter the name of the new variable:"
msgstr "请输入新的变量名:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:82
msgid "Please enter your message to the user below."
msgstr "请输入您的信息给用户如下。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:187
msgid "Please fill out the whole form to create a valid poll."
msgstr "请填写全部表格,以建立有效的调查。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:128
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:257
msgid "Please login first."
msgstr "请先登录。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:29
msgid "Please note that you cannot change the name after the site was created."
msgstr "请注意,您不能更改名称后,该网站已建立。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:311
msgid "Please specify a new password."
msgstr "请指定一个新的密码。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:244
msgid "Please upload a zipped layout archive"
msgstr "请上传一个压缩的存档布局"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:158
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:29
msgid "Poll"
msgstr "投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:207
#, java-format
msgid "Poll Results: {0}"
msgstr "投票表决结果:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:131
#, java-format
msgid "Poll: {0}"
msgstr "民意调查:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:23
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:24
msgid "Polls"
msgstr "民意调查"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:27
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:28
msgid "Preferences"
msgstr "偏好"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:3
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:7
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:79
msgid "Previous page"
msgstr "前一页"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:176
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:105
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:61
msgid "Privileged"
msgstr "特权"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:294
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:36
msgid "Privileges"
msgstr "特权"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:302
msgid "Probation Period"
msgstr "试用期"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:164
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:10
msgid "Proceed"
msgstr "继续进行"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:47
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:80
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:7
msgid "Prototype"
msgstr "原型"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:68
msgid "Public"
msgstr "公众"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:165
msgid "Public Sites"
msgstr "公共场所"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:420
msgid "Publish"
msgstr "发布"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:97
msgid "Question"
msgstr "问题"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:150
msgid "Queued Callbacks"
msgstr "排队回调"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:138
msgid "Queued Log Entries"
msgstr "排队日志项"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:146
msgid "Queued Mails"
msgstr "排队邮件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:142
msgid "Queued Requests"
msgstr "排队的请求"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:251
msgid "Re-run"
msgstr "重新运行"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:78
msgid "Read more"
msgstr "了解更多"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:26
msgid "Recover your password"
msgstr "恢复你的密码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:54
msgid "Referrer"
msgstr "引荐"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:225
msgid "Referrer Spam Filter"
msgstr "引荐垃圾邮件过滤器"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:30
msgid "Referrers"
msgstr "从哪里来"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:133
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:116
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:211
msgid "Registered"
msgstr "注册"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:182
msgid "Registration"
msgstr "注册"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:89
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:106
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:60
msgid "Regular"
msgstr "定期"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:67
msgid "Remember Login"
msgstr "记住登录"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:32
msgid "Rename Tag"
msgstr "重命名标签"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:278
msgid "Reply-To"
msgstr "回复到"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:173
msgid "Request Password Reset"
msgstr "要求重设密码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:90
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:191
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:42
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:23
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:42
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:42
msgid "Reset"
msgstr "复位"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:163
msgid "Reset Password"
msgstr "重设密码"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:24
msgid "Resource type (e.g. Story or Comment)"
msgstr "资源类型(如故事或评论)"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:42
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:46
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:97
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:67
msgid "Restricted"
msgstr "限制"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:71
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:22
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:35
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:15
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:30
msgid "Root"
msgstr "根"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:251
msgid "Run"
msgstr "运行"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:8
msgid "Running"
msgstr "运行"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:102
msgid "Running Polls"
msgstr "运行投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:243
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:142
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:340
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:41
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:33
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:67
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:43
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:169
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:22
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:114
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:237
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:19
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:45
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:99
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:16
msgid "Save and Edit"
msgstr "保存和编辑"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:117
msgid "Save and Run"
msgstr "保存并运行"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:88
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:189
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:40
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:181
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:100
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:614
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:190
msgid "Select a user from the list below and click the ÄúAdd MemberÄù button."
msgstr "从下面的选择并点击列表用户ÄúAdd会员非盟按钮。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:94
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:153
msgid "Send Request"
msgstr "发送请求"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:12
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:450
msgid "Setup"
msgstr "格局"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:204
msgid "Short Date Format"
msgstr "短日期格式"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:245
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16
#, java-format
msgid "Since you are an administrator of this Antville installation you are entitled to administer <a href=\"{0}\">sites</a> and <a href=\"{1}\">users</a>, view the <a href=\"{2}\">administration log</a> and configure the <a href=\"{3}\">setup</a>."
msgstr "既然你是一个管理员管理本Antville安装你有权<a href=\"{0}\">网站</a>和<a href=\"{1}\">用户</a> ,查看<a href=\"{2}\">管理日志</a>和配置<a href=\"{3}\">设置</a> 。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:31
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:29
msgid "Site"
msgstr "现场"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:533
msgid "Site Administration"
msgstr "网站管理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:263
msgid "Site Contributors"
msgstr "网站投稿"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:292
msgid "Site Creation"
msgstr "网站创建"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:252
msgid "Site Managers"
msgstr "现场经理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:83
msgid "Site Members"
msgstr "网站成员"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:241
msgid "Site Owners"
msgstr "网站拥有者"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:75
msgid "Site Page"
msgstr "网站页面"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:298
msgid "Site Preferences"
msgstr "网站偏好"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:582
msgid "Site Referrers"
msgstr "网站从哪里来"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:274
msgid "Site Subscribers"
msgstr "网站订阅"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:663
msgid "Site is scheduled for export."
msgstr "网站定于出口。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:717
msgid "Site is scheduled for import."
msgstr "网站定于进口。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:10
msgid "Sites"
msgstr "网站"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:28
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:193
msgid "Skin"
msgstr "皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:27
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:29
msgid "Skins"
msgstr "皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:71
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:66
msgid "Sorry!"
msgstr "对不起!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:73
msgid "Sorry, an owner of a site cannot be removed."
msgstr "很抱歉,网站的所有者不能被删除。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:88
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:107
msgid "Sorry, the user name you entered already exists. Please enter a different one."
msgstr "对不起,您输入的用户名已经存在。请输入一个不同的。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:84
msgid "Sorry, the username you entered is too long. Please choose a shorter one."
msgstr "对不起,您输入的用户名太长。请选择一个较短的一个。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:63
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:94
msgid "Sorry, there is no disk space left. Please try to delete some files or images first."
msgstr "对不起,没有磁盘剩余空间。请尝试删除一些文件或图像第一次。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:255
msgid "Sorry, this layout is not compatible with Antville."
msgstr "对不起这个布局是不符合Antville兼容。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:178
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your own membership."
msgstr "对不起,你不能编辑自己的会员资格。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:725
msgid "Sorry, you are not allowed to modify your own account."
msgstr "对不起,您不允许修改自己的帐户。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:399
msgid "Sorry, your input did not match any registered user."
msgstr "对不起,您的输入不符合任何注册用户。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:79
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:180
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:35
msgid "Sort"
msgstr "分类"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:127
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:143
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:58
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:90
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:21
msgid "Status"
msgstr "地位"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:249
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:127
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:143
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:20
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:29
msgid "Stories"
msgstr "故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:159
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:24
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:29
msgid "Story"
msgstr "故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.js:88
msgid "Story Archive"
msgstr "昔日的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:7
msgid "Subscribe // verb"
msgstr "订阅"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:59
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:97
msgid "Subscriber"
msgstr "订户"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:10
msgid "Subscribers"
msgstr "订阅"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:308
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:37
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:346
#, java-format
msgid "Successfully added {0} to the list of members."
msgstr "成功将{0}的成员名单。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:135
msgid "Successfully created your site."
msgstr "成功创建您的网站。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:623
#, java-format
msgid "Successfully subscribed to site {0}."
msgstr "成功认购工地{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:637
#, java-format
msgid "Successfully unsubscribed from site {0}."
msgstr "成功取消订阅网站{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:151
msgid "Successfully updated the layout."
msgstr "成功地更新了版面。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:442
msgid "Successfully updated the setup."
msgstr "成功地更新了安装程序。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.skin:2
msgid "System is up and running."
msgstr "系统启动和运行。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:29
msgid "Tag"
msgstr "标签"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:92
#, java-format
msgid "Tag: {0}"
msgstr "标签:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:172
msgid "Tagline"
msgstr "标语"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:35
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:9
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:16
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tags/Tags.js:29
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:26
msgid "Tags (separated by commas):"
msgstr "标签(用逗号分隔):"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/_Manager/Manager.js:10
#, java-format
msgid "Tags of site {0}"
msgstr "标签的网站{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:28
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:21
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:123
msgid "Thanks, your vote was registered. You can change your mind until the poll is closed."
msgstr "谢谢,您的投票登记。您可以更改,直到投票结束您的想法。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:22
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:32
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:163
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:152
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:173
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:141
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:124
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:251
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:261
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:118
msgid "The Management"
msgstr "管理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:10
msgid "The URL endpoint for each of these APIs is located at"
msgstr "对于这些API的每个URL端点位于"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:21
msgid "The callback URL will be invoked as an HTTP POST request with the following parameters:"
msgstr "回调URL将被用来作为一个HTTP POST请求用下列参数"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:515
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:546
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:116
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:178
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:216
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:155
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:289
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:147
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:107
msgid "The changes were saved successfully."
msgstr "这些变化已成功保存。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:350
msgid "The chosen name is too long. Please enter a shorter one."
msgstr "所选择的名称太长。请输入一个较短的一个。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:269
msgid "The comment was successfully created."
msgstr "该评论已成功创建。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:138
msgid "The comment was successfully updated."
msgstr "该评论已成功更新。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:10
#, java-format
msgid "The easiest way to customize your site is to change its <a href=\"{0}\">preferences</a>. You can change the language and time zone or the main title of your site, open or close it and much more."
msgstr "最简单的方式来定制您的网站是改变其<a href=\"{0}\">偏好</a> 。您可以更改语言和时区或您网站的主标题,打开或关闭它,等等。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:43
msgid "The essential ECMAScript code is shown below."
msgstr "基本的ECMAScript代码如下所示。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:74
msgid "The file was successfully added."
msgstr "该文件已成功添加。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:106
msgid "The image was successfully added."
msgstr "图像已成功加入。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:267
msgid "The layout was successfully imported."
msgstr "布局已成功导入。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:26
#, java-format
msgid "The name will be part of the URL of your site. E.g. if you enter “{0}” as the name your site will be reachable via this url: {1}"
msgstr "该名称将是您网站的网址的一部分。比如,如果你进入,非盟{0},非盟作为名称您的网站将通过这个网址可以访问:{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:155
msgid "The passwords do not match."
msgstr "密码不匹配。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:67
msgid "The path you requested was not found:"
msgstr "您请求的路径未找到:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:82
msgid "The poll was created successfully."
msgstr "这项民调是创建成功。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:160
msgid "The poll was updated successfully."
msgstr "这项民调是成功更新。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:2
#, java-format
msgid "The site is currently {0}."
msgstr "该网站是目前{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:136
#, java-format
msgid "The site is scheduled for importing the file {0}. The imported site data will be available within 24 hours."
msgstr "该网站预计于导入文件{0}。导入的网站数据将可在24小时内。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:117
msgid "The site you requested has been blocked."
msgstr "该网站你的要求已被封锁。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:246
#, java-format
msgid "The site {0} at {1} will be blocked in {2} because it is being restricted for too long."
msgstr "该网站在{0}{1}将被封锁在{2},因为它正在太久限制。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:256
#, java-format
msgid "The site {0} at {1} will be deleted in {2} because it has been considered as abandoned."
msgstr "该网站在{0}{1}将被删除,{2},因为它已被视为放弃。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:510
#, java-format
msgid "The site {0} is queued for removal."
msgstr "该网站{0}是去除排队。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:31
#, java-format
msgid "The story is {0} and {1}"
msgstr "这个故事是{0}和{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:94
msgid "The story was successfully created."
msgstr "这个故事已成功创建。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:176
msgid "The story was successfully updated."
msgstr "这个故事已成功更新。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:30
msgid "The title will appear in the header of every page of your site. You can change it anytime you want."
msgstr "该标题将显示在您网站的每个网页的标题。你可以改变它任何时候你想要的。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:157
#, java-format
msgid "The user {0} has added your account to the list of members of the site {1} at {2}."
msgstr "用户{0}已添加到您的帐户,该网站在{1}{2}的成员名单。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:146
#, java-format
msgid "The user {0} has modified your membership of the site {1} at {2}."
msgstr "用户{0}已修改了您的网站{1}{2}的成员。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:178
#, java-format
msgid "The {0} macro is missing. It is essential for accessing the site and must be present in this skin."
msgstr "{0}宏失踪。重要的是访问该网站,必须在目前这个皮肤。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:354
msgid "There already is a site with this name."
msgstr "目前已经是一个具有此名称的网站。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:666
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:704
#, java-format
msgid "There is already another job queued for this site: {0}"
msgstr "已经有这个网站的另一个排队的工作:{0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:172
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:239
msgid "There was nothing to upload. Please be sure to choose a file."
msgstr "有没有上传。请一定要选择一个文件。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:169
msgid "This URL is not valid for resetting your password."
msgstr "这个网址是不是有效的重设密码。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:41
#, java-format
msgid "This callback URL invokes the ping method of the {0}."
msgstr "此回调网址援引平方法{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:216
msgid "This comment was removed by the author."
msgstr "这一评论被删除的作者。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:217
msgid "This comment was removed."
msgstr "这一评论被删除。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:252
msgid "This does not seem to be a (valid) JPG, PNG or GIF image file."
msgstr "但这似乎不是一个有效的JPGPNG或GIF图像文件。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:57
msgid "This is the directory of public sites hosted here, in alphabetical order."
msgstr "这是公共场所设在这里的目录,按字母顺序排列。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:4
#, java-format
msgid "This means that only you and other {0} of this site have access to it. You can safely start to customize it or to fill it with all the content you have in mind."
msgstr "这就是说,只有你和其他{0}本网站访问它。您可以放心地开始对其进行定制,或填补它与所有的内容你的想法。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:48
msgid "This message was automatically sent to you because you are listed as recipient of notification e-mails of the corresponding site."
msgstr "此消息被自动发送到你,因为你是作为上市的通知收件人电子邮件相应的网站。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:109
#, java-format
msgid "This message was sent to you by an anonymous user of the site {0} [1]."
msgstr "此消息发送给您的网站由{0}[1]匿名用户。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:112
#, java-format
msgid "This message was sent to you by the user {0} of the site {1} [1]."
msgstr "此消息被发送由用户{0}到你的网站{1}[1]。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:38
#, java-format
msgid "This poll was closed by {0} on {1}"
msgstr "这个调查是由{0}封闭在{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:116
#, java-format
msgid "This site is going to be deleted completely and irreversibly after {0}."
msgstr "这个网站将被删除后,完全和不可逆转的{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:10
#, java-format
msgid "This site was created by {0} on {1}."
msgstr "这个网站是由{0}在{1}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:97
msgid "This skin contains additional JavaScript code that will be included in every page."
msgstr "这种皮肤包含额外的JavaScript代码将在每个页面中。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:91
msgid "This skin contains the Cascading Stylesheet (CSS) definitions, e.g. fonts, font sizes, colors etc. Modifying this skin will affect the general appearance of your site."
msgstr "这种皮肤包含级联样式表CSS的定义例如字体字体大小颜色等修改此皮肤会影响您网站的总体外观。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:76
msgid "This skin defines the basic structure of your site. Modifying it will affect the general appearance of your site."
msgstr "这种皮肤定义您网站的基本结构。修改它会影响你的网站的总体外观。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:81
msgid "This skin is used to display the navigation links on the page."
msgstr "这个皮肤是用来显示网页上的导航链接。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:86
msgid "This skin is used to render the front page of your site."
msgstr "这个皮肤是用来使你的网站的首页。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:401
msgid "This user is already a member of this site."
msgstr "这个用户已经是该站点的成员。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:8
msgid "Thus, it is publicly accessible for every visitor."
msgstr "因此,它是公开为每一位旅客使用。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:51
msgid "Thus, you will be notified whenever the site has undergone changes as specified in the site preferences."
msgstr "因此,每当你将被通知该网站已经历如在指定的地点偏好的变化。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:196
msgid "Time Zone"
msgstr "时区"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:24
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:41
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:168
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:17
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:29
msgid "Title or name of the site"
msgstr "标题或站点的名称"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:112
msgid "To confirm the request please click the link below."
msgstr "要确认请求,请点击以下链接。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:23
msgid "To create a new site you need to fill out the form below."
msgstr "要创建一个新的网站,你需要填写下面的表格。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:16
msgid "To insert this image into a story or comment of this site copy and paste the following code:"
msgstr "要插入这个图片成一个故事或复制本网站评论和粘贴以下代码:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:113
msgid "To make spamming referrers and backlinks useless, they are displayed using client-side JavaScript. To see them, your browser needs to be set to permit the execution of JavaScript."
msgstr "为了使垃圾邮件引荐和反向无用它们显示使用客户端JavaScript。看到他们你的浏览器需要被设置为允许JavaScript执行。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:4
msgid "To modify a membership select the desired role from the drop-down menu and click the ÄúSaveÄù button."
msgstr "要修改会员请从下拉菜单并单击ÄúSave非盟按钮所需的角色。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:83
msgid "To prevent abuse, the sender address and the subject of the e-mail are set to predefined values."
msgstr "为了防止滥用,寄件人地址和电子邮件主题设置为预定义值。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:328
#, java-format
msgid "Too many users found, displaying the first {0} matches only."
msgstr "太多的用户发现,显示第一个{0}只匹配。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:30
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:31
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:131
msgid "Top Stories"
msgstr "热门故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:34
msgid "Total"
msgstr "总"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:110
msgid "Total Errors"
msgstr "总错误"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:134
msgid "Total Memory"
msgstr "总内存"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:102
msgid "Total Requests"
msgstr "共有请"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:114
msgid "Total Xml-Rpc Requests"
msgstr "共有的XML - RPC请求"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:9
msgid "Total sites hosted here"
msgstr "网站总数在这里举行"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:176
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:89
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:106
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:60
msgid "Trusted"
msgstr "可信"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:71
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:173
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:28
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:26
msgid "URL string of the resource"
msgstr "URL字符串的资源"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:30
msgid "URL string of the site"
msgstr "该网站的网址字符串"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:155
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:165
msgid "Unfortunately, your login failed. Maybe a typo?"
msgstr "不幸的是,您的登录失败。也许一个错字?"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:101
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:313
msgid "Unfortunately, your passwords did not match. Please repeat your input."
msgstr "不幸的是,你的密码不匹配。请重复你的投入。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:66
msgid "Untitled"
msgstr "无题"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:91
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:192
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:43
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:285
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:106
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:35
msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:86
msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:130
msgid "Used Memory"
msgstr "使用的内存"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:31
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:11
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:29
msgid "User"
msgstr "用户"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:558
msgid "User Administration"
msgstr "用户管理"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:225
msgid "User Profile"
msgstr "用户配置文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:296
msgid "User Role"
msgstr "用户角色"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:130
msgid "User name and e-mail address do not match."
msgstr "用户名和电子邮件地址不匹配。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:17
#, java-format
msgid "User {0} has added {1} #{2} to the site {3}:"
msgstr "用户{0}{1}添加了#{2}到{3}的网站:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:27
#, java-format
msgid "User {0} has modified {1} #{2} at the site {3}:"
msgstr "用户{0}{1}已修改#{2}在现场{3}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:183
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:112
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:145
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:49
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:11
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:93
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:73
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:28
msgid "View // verb"
msgstr "视图"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:70
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Vote/Vote.js:29
msgid "Vote"
msgstr "投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:3
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:168
#, java-format
msgid "We are sorry to inform you that the user {0} has cancelled your membership of the site {1} at {2}."
msgstr "我们很遗憾地通知你,用户{0}已取消您的网站{1}{2}的成员。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:134
#, java-format
msgid "Welcome to {0}, {1}!"
msgstr "欢迎到{0}{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:187
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:142
#, java-format
msgid "Welcome to {0}, {1}. Have fun!"
msgstr "欢迎到{0}{1}。玩得开心!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:9
#, java-format
msgid "Welcome to {0}."
msgstr "欢迎到{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:106
#, java-format
msgid "Welcome to “{0}”, {1}. Have fun!"
msgstr "欢迎光临,金{0},非盟,{1}。玩得开心!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:32
#, java-format
msgid "Yes, really erase {0} comment"
msgid_plural "Yes, really erase {0} comments"
msgstr[0] "是的,真的擦除{0}发表评论"
msgstr[1] "是的,真的擦除{0}评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:109
#, java-format
msgid "You (or someone pretending to be you) requested to reset your account password for the site {0} at {1}."
msgstr "你或某人假装是您要求重设您的网站帐户密码0在{1}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:189
#, java-format
msgid "You are about to delete a comment by user {0}."
msgstr "您将要删除的用户评论{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:228
#, java-format
msgid "You are about to delete a poll by user {0}."
msgstr "您将要删除的用户调查显示{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:668
#, java-format
msgid "You are about to delete a story by user {0}."
msgstr "您将要删除的用户故事{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:250
#, java-format
msgid "You are about to delete the file {0}."
msgstr "您将要删除的文件{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:522
#, java-format
msgid "You are about to delete the image {0}."
msgstr "您将要删除图像{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:275
#, java-format
msgid "You are about to delete the membership of user {0}."
msgstr "您将要删除的用户成员{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:155
#, java-format
msgid "You are about to delete the whole site which currently contains {0}, {1}, {2}, {3} and {4}."
msgstr "您将要删除整个网站目前包含{0}{1}{2}{3}和{4}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:394
#, java-format
msgid "You are about to reset the layout of site {0}."
msgstr "您将要重置站点布局{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:378
#, java-format
msgid "You are about to reset the skin {0}.{1}."
msgstr "您将要重置皮肤{0}。{1}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:649
#, java-format
msgid "You are about to unsubscribe from site {0}."
msgstr "您即将从网站0退订。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:135
msgid "You are not allowed to access this part of the site."
msgstr "您没有允许访问这个网站的一部分。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:13
msgid "You are not logged in"
msgstr "您还没有登录"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:160
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:149
#, java-format
msgid "You are now {0} of the site."
msgstr "你现在的网站{0}。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:136
msgid "You can edit your account profile and change its password any time via the following link:"
msgstr "您可以编辑您的帐户配置文件并更改其密码通过以下链接任何时候:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:176
msgid "You can use the asterisk * as wildcard."
msgstr "你可以使用通配符星号*为。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:143
msgid "You did not vote, yet. You can vote until the poll is closed."
msgstr "你没有投票,但。您可以投票,直到投票结束。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:368
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:377
#, java-format
msgid "You need to wait {0} before you are allowed to create a new site."
msgstr "你需要等待{0},然后再被允许创建一个新的站点。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:113
msgid "You will then be asked to change your password."
msgstr "然后,您会被要求更改密码。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:108
msgid "Your account has been blocked."
msgstr "您的帐户已被封锁。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:197
msgid "Your message was sent successfully."
msgstr "您的留言已发送成功。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:159
msgid "Your password was changed."
msgstr "您的密码已更改。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:196
#, java-format
msgid "[{0}] Message from anonymous user"
msgstr "[{0}]从匿名用户信息"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:195
#, java-format
msgid "[{0}] Message from user {1}"
msgstr "[{0}]从用户信息{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:79
#, java-format
msgid "[{0}] Notification of membership cancellation"
msgstr "[{0}]取消会员资格的通知"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:345
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:183
#, java-format
msgid "[{0}] Notification of membership change"
msgstr "[{0}]的成员有所变动的通知"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:262
#, java-format
msgid "[{0}] Notification of site changes"
msgstr "[{0}]网站更改的通知"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:134
#, java-format
msgid "[{0}] Password reset confirmation"
msgstr "[{0}]密码重置确认"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:217
#, java-format
msgid "[{0}] Warning: Site will be blocked"
msgstr "[{0}]警告:网站将被封锁"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:191
#, java-format
msgid "[{0}] Warning: Site will be deleted"
msgstr "[{0}]警告:网站将被删除"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:105
#, java-format
msgid "[{0}] Welcome to {1}!"
msgstr "[{0}]欢迎{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/Choice.js:30
msgid "choice"
msgstr "选择"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:54
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:38
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:88
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:15
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:37
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:51
msgid "closed"
msgstr "关闭"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:30
msgid "comment"
msgstr "评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:30
msgid "custom"
msgstr "习俗"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:304
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:310
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:328
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:334
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:178
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:74
msgid "days"
msgstr "天"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:35
msgid "deleted"
msgstr "删除"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:81
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:103
msgid "disabled"
msgstr "残疾人"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:117
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:148
msgid "e-mail"
msgstr "电子邮件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:184
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:189
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:216
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:82
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:104
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:45
msgid "featured"
msgstr "精选"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:30
msgid "file"
msgstr "文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:30
msgid "files"
msgstr "档"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:863
msgid "free"
msgstr "免费"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:17
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:44
msgid "hidden"
msgstr "隐蔽"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:30
msgid "image"
msgstr "图片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:30
msgid "images"
msgstr "图像"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:22
msgid "in // preposition"
msgstr "在"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:30
msgid "layout"
msgstr "布局"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/LogEntry/LogEntry.js:30
msgid "log entry"
msgstr "日志条目"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:30
msgid "members"
msgstr "成员"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:30
msgid "membership"
msgstr "会籍"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:38
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:53
msgid "open"
msgstr "开放"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:6
msgid "owners"
msgstr "业主"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36
msgid "pending"
msgstr "有待"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:82
msgid "pixels"
msgstr "像素"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:30
msgid "poll"
msgstr "投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:30
msgid "polls"
msgstr "调查"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:89
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38
msgid "public"
msgstr "公众"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36
msgid "readonly"
msgstr "只读"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38
msgid "shared"
msgstr "共享"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:30
msgid "site"
msgstr "现场"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:29
msgid "skin"
msgstr "皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:30
msgid "skins"
msgstr "皮肤"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:75
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:30
msgid "stories"
msgstr "故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:30
msgid "story"
msgstr "故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:30
msgid "tag"
msgstr "标签"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tags/Tags.js:30
msgid "tags"
msgstr "标签"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:863
msgid "used"
msgstr "使用"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:30
msgid "user"
msgstr "用户"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Vote/Vote.js:30
msgid "vote"
msgstr "投票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:133
#, java-format
msgid "{0} 401 Error"
msgstr "{0}401错误"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:234
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:136
#, java-format
msgid "{0} Comment"
msgid_plural "{0} Comments"
msgstr[0] "{0}评论"
msgstr[1] "{0}评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:87
#, java-format
msgid "{0} Day"
msgid_plural "{0} Days"
msgstr[0] "{0}日"
msgstr[1] "{0}天"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:238
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:138
#, java-format
msgid "{0} File"
msgid_plural "{0} Files"
msgstr[0] "{0}文件"
msgstr[1] "{0}文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:258
#, java-format
msgid "{0} Health"
msgstr "{0}生"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:236
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:137
#, java-format
msgid "{0} Image"
msgid_plural "{0} Images"
msgstr[0] "{0}形象"
msgstr[1] "{0}图片"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:232
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:135
#, java-format
msgid "{0} Story"
msgid_plural "{0} Stories"
msgstr[0] "{0}的故事"
msgstr[1] "{0}的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:157
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:477
#, java-format
msgid "{0} comment"
msgid_plural "{0} comments"
msgstr[0] "{0}发表评论"
msgstr[1] "{0}评论"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:369
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:378
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:248
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:258
#, java-format
msgid "{0} day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "{0}天"
msgstr[1] "{0}天"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:159
#, java-format
msgid "{0} file"
msgid_plural "{0} files"
msgstr[0] "{0}文件"
msgstr[1] "{0}文件"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:48
#, java-format
msgid "{0} hit"
msgid_plural "{0} hits"
msgstr[0] "{0}击中"
msgstr[1] "{0}点击"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:158
#, java-format
msgid "{0} image"
msgid_plural "{0} images"
msgstr[0] "{0}形象"
msgstr[1] "{0}图像"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:160
#, java-format
msgid "{0} member"
msgid_plural "{0} members"
msgstr[0] "{0}成员"
msgstr[1] "{0}个成员"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:119
#, java-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0}{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:55
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:88
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:6
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:3
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:48
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:36
#, java-format
msgid "{0} on {1}"
msgstr "{0}在{1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:178
#, java-format
msgid "{0} per page"
msgstr "{0}每页"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:299
#, java-format
msgid "{0} public site"
msgid_plural "{0} public sites"
msgstr[0] "{0}公共网站"
msgstr[1] "{0}公共场所"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:156
#, java-format
msgid "{0} story"
msgid_plural "{0} stories"
msgstr[0] "{0}的故事"
msgstr[1] "{0}的故事"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:26
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:59
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:35
#, java-format
msgid "{0} vote"
msgid_plural "{0} votes"
msgstr[0] "{0}投票"
msgstr[1] "{0}票"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:167
#, java-format
msgid "{0} was successfully deleted."
msgstr "{0}已成功删除。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:213
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:193
#, java-format
msgid "{0} was successfully reset."
msgstr "{0}成功复位。"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:112
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:120
#, java-format
msgid "{0} {1} Error"
msgstr "{0}{1}错误"