2010-02-05 18:24:24 +00:00
##
## The Antville Project
## http://code.google.com/p/antville
##
## Copyright 2001-2007 by The Antville People
##
## Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the ``License''
## you may not use this file except in compliance with the License.
## You may obtain a copy of the License at
##
## http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
##
## Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
## distributed under the License is distributed on an ``AS IS'' BASIS,
## WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
## See the License for the specific language governing permissions and
## limitations under the License.
##
2010-02-06 15:14:19 +00:00
## $Revision: 3984 $
## $LastChangedBy: interface@p3k.org $
## $LastChangedDate: 2010-02-05 19:20:55 +0100 (Fri, 05 Feb 2010) $
## $URL: https://antville.googlecode.com/svn/trunk/build/extra/MessageParser.js $
2010-02-05 18:24:24 +00:00
##
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2010-02-06 15:14:19 +00:00
"Project-Id-Version: Antville-1.2-compatible\n"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: mail@antville.org\n"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-02-06 22:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:43+0100\n"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
"Language-Team: \n"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
"Last-Translator: Tobi Schäfer <interface@p3k.org>\n"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/Global.js:1018
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
msgid "({0} character)"
msgid_plural "({0} characters)"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr[0] "({0} Zeichen)"
msgstr[1] "({0} Zeichen)"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:136
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "A confirmation mail was sent to your e-mail address."
msgstr "Eine Bestätigungs-Nachricht wurde an Ihre E-Mail-Adresse geschickt."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:85
msgid "A generic disclaimer will be automatically appended to your message."
msgstr "Ein allgemeiner Hinweis wird der Nachricht automatisch hinzugefügt."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:322
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "A site name may not contain any (back)slashes."
msgstr "Ein Site-Name darf keine (Back-)Slashes enthalten."
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:29
msgid "Abandoned"
msgstr "Verwaist"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:107
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:43
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivierungscode"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:54
msgid "Active Threads"
msgstr "Aktive Prozesse"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:99
msgid "Add Choice"
msgstr "Wahlmöglichkeit hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:272
msgid "Add Comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:4
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:80
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Add File"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:5
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:112
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:20
msgid "Add Layout Image"
msgstr "Layout-Bild hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:195
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:4
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:353
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Add Member"
msgstr "Mitglied hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:4
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:88
msgid "Add Poll"
msgstr "Umfrage hinzufügen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:148
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Add Site"
msgstr "Site hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:63
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:115
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Add Skin"
msgstr "Skin hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:19
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:20
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:4
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:99
msgid "Add Story"
msgstr "Story hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:40
msgid "Add Value"
msgstr "Wert hinzufügen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:43
msgid "Add Your Vote "
msgstr "Stimmen Sie ab"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:7
msgid "Administration"
msgstr "Vewaltung"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:442
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Administration Log"
msgstr "Vewaltungsprotokoll"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:6
msgid "All"
msgstr "Alle"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:101
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:123
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "All Images"
msgstr "Alle Bilder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:109
msgid "All Polls"
msgstr "Alle Umfragen"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:139
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "All Skins"
msgstr "Alle Skins"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:121
msgid "All Stories"
msgstr "Alle Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:157
msgid "All of this will be deleted irreversibly."
msgstr "All das wird unwiderruflich gelöscht werden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:6
msgid "An e-mail will be sent to notify the user of the update."
msgstr "Zur Benachrichtigung über die Aktualisierung wird eine E-Mail gesendet."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:36
msgid "An error occurred while processing your request:"
msgstr "Bei der Bearbeitung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:2
msgid "Antville is an open source project aimed to the development of a simple site hosting system with many advanced <a href=\"http://code.google.com/p/antville/wiki/AntvilleFeatures\">features</a>."
msgstr "Antville ist ein quelloffenes Projekt zum einfachen Veröffentlichen von Websites, und bietet einige <a href=\"http://code.google.com/p/antville/wiki/AntvilleFeatures\">besondere Merkmale</a>."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:34
msgid "Antville itself provides a default callback URL invoking the basic ping method of the weblogs.com API:"
msgstr "Antville selbst bietet eine vorbereitete Rückruf-Adresse, welche die Ping-Methode der Website weblogs.com aufruft."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:3
msgid "Antville supports some popular application programming interfaces:"
msgstr "Antville unterstützt einige gängige Schnittstellen zur Anwendungsprogrammierung (Apis):"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:30
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:107
msgid "Application Programming Interfaces"
msgstr "Schnittstellen zur Anwendungsprogrammierung"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:205
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:158
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:34
#, java-format
msgid "Are you sure you want to remove the tag {0}?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Stichwort {0} entfernen wollen?"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:31
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:26
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:83
msgid "Backlinks"
msgstr "Rückverweise"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:67
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegende"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:83
msgid "Basic Skins"
msgstr "Grundlegende Skins"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:25
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:39
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:171
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:158
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:184
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:120
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:281
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:268
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:122
msgid "Best regards."
msgstr "Beste Grüße."
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:33
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:34
msgid "Both"
msgstr "Beides"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:33
msgid "Browse..."
msgstr "Blättern..."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:9
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:9
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:9
#, java-format
msgid "By {0}"
msgstr "Von {0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:90
msgid "CSS Stylesheet"
msgstr "CSS-Stilvorlagen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:82
msgid "Cached Objects"
msgstr "Gepufferte Objekte"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:103
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:14
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:231
msgid "Callback Url"
msgstr "Rückruf-Adresse"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:238
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:161
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:139
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:335
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:42
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:34
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:11
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:68
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:57
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:44
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:134
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:154
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:74
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:182
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:170
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:24
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:95
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:118
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:256
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:45
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:47
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:102
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:11
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:200
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Cannot parse timestamp {0} as a date."
msgstr "Der Zeitstempel {0} kann nicht in ein Datum überführt werden."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:150
msgid "Caution!"
msgstr "Vorsicht!"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:14
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:83
msgid "Choice"
msgstr "Auswahl"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:7
msgid "Click “Cancel” now if you are not really sure you want to proceed."
msgstr "Klicken Sie jetzt auf »Abbrechen«, falls Sie nicht sicher sind fortzufahren."
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:36
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:418
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:37
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:111
msgid "Closed Stories"
msgstr "Geschlossene Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:200
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:33
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Comments of the story are {0}"
msgstr "Kommentare zur Story sind {0}"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:38
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:247
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Compare Skin"
msgstr "Skin vergleichen"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:169
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:126
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:162
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:84
msgid "Confirm Password"
msgstr "Kennwort bestätigen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:217
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:201
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:617
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Confirm Unsubscribe"
msgstr "Stornierung bestätigen"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:131
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Confirmation for password reset at {0}"
msgstr "Bestätigung zum Zurücksetzen des Kennworts für {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:39
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:200
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Contact User: {0}"
msgstr "Verbindung mit Benutzer {0} aufnehmen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:294
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Content managers of {0}"
msgstr "Redakteure von {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:211
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Content of User: {0}"
msgstr "Beiträge von Benutzer: {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:40
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Contributor"
msgstr "Autor"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:41
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Contributors"
msgstr "Autoren"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:297
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Contributors to {0}"
msgstr "Autoren bei {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:10
msgid "Convert"
msgstr "Umwandeln"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.convert.js:25
msgid "Convert Layout"
msgstr "Layout umwandeln"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:176
msgid "Could not fetch the file from the given URL."
msgstr "Die Datei konnte nicht von der angegebenen Adresse gelesen werden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:250
msgid "Could not fetch the image from the given URL."
msgstr "Das Bild konnte nicht von der angegebenen Adresse gelesen werden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:516
msgid "Could not remove the image file from disk."
msgstr "Die Bild-Datei konnte nicht von der Festplatte entfernt werden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:472
msgid "Could not resize the image."
msgstr "Die Bildgröße konnte nicht angepasst werden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:498
msgid "Could not save the image file on disk."
msgstr "Die Bild-Datei konnte nicht auf die Festplatte geschrieben werden."
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:97
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Could not verify your password. Please repeat your input."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Ihr Kennwort konnte nicht überprüft werden. Bitte wiederholen Sie Ihre Eingabe."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:20
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:44
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:7
msgid "Create a site. It only takes a few clicks."
msgstr "Erstellen Sie Ihren eigenen Site mit ein paar Mausklicks."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:106
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:32
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:102
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:37
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Created by {0} on {1}"
msgstr "Erstellt von {0} am {1}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:42
2010-01-16 00:00:45 +00:00
msgid "Creation Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:75
msgid "Current Password"
msgstr "Derzeitiges Kennwort"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:22
msgid "Date"
msgstr "Datum"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:27
msgid "Date string in Unix timestamp format"
msgstr "Datum im Unix-Format"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:130
msgid "Default Callback Url"
msgstr "Vorbereitete Rückruf-Adresse"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:44
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:327
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:36
msgid "Delete Tag"
msgstr "Stichwort löschen"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:45
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:46
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:26
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:31
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:43
msgid "Details"
msgstr "Einzelheiten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:15
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:47
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:278
msgid "Disk Quota"
msgstr "Speicherplatzanteil"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:237
msgid "Disk Space"
msgstr "Speicherplatz"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:4
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Displaying {0} (of {1})"
msgstr "Dargestellt sind {0} (von {1})"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:61
msgid "Download"
msgstr "Download"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:288
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Due to privacy reasons the display of e-mail addresses is disabled."
msgstr "Aus Datenschutzgründen werden E-Mail-Adressen nicht angezeigt."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:27
msgid "Due to security reasons user passwords are not stored in the Antville database any longer. Thus, your password cannot be sent to you, anymore."
msgstr "Aus Sicherheitsgründen werden Benutzerkennwörter nicht mehr in der Antville-Datenbank gespeichert. Daher kann Ihnen Ihr Kennwort nicht zugesendet werden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:89
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:15
msgid "Each Antville site provides an option in the preferences to define a callback URL that will be invoked each time the site content has changed. This way users can define custom handlers for different site events with their own code running behind this URL – on a server and in a programming language of their choice."
msgstr "Jede Antville-Site bietet in den Site-Einstellungen die Möglichkeit, eine Rückruf-Adresse zu definieren, die bei jeder Änderung des Inhalts aufgerufen wird. Auf diese Weise können Benutzer mittels eigenem Programmcode verschiedene Ereignisse individuell behandeln – auf einem Server und in einer Programmiersprache ihrer Wahl."
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:49
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:79
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:315
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:141
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Edit Comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:122
msgid "Edit File"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:190
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:158
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Edit Membership: {0}"
msgstr "Mitgliedschaft bearbeiten: {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:165
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Edit Poll: {0}"
msgstr "Umfrage bearbeiten: {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:157
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Edit Skin: {0}.{1}"
msgstr "Skin bearbeiten: {0}.{1}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:179
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Edit Story: {0}"
msgstr "Story bearbeiten: {0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:5
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Benutzerprofil bearbeiten"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:50
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:175
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Enter a search term to display a list of matching users."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein, um eine Liste passender Benutzer anzuzeigen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:247
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Enter one filter {0}pattern{1} per line to be applied on every URL in the referrer and backlink lists."
msgstr "Geben Sie ein {0}Filter-Pattern{1} pro Zeile ein, dass für jede Adresse in den Rückverweis-Listen angewendet werden soll."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:141
msgid "Enter your user name and the e-mail address you have used when you registered. You will then receive a confirmation e-mail containing further instructions."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen und die E-Mail-Adresse an, die Sie bei der Registrierung verwendet haben. Ihnen wird dann eine Bestätigungs-Nachricht mit weiterer Anleitung zugestellt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:22
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#, java-format
msgid "Erase all comments of user {0}"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
msgstr "Alle Kommentare von Benutzer {0} löschen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:51
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:53
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:14
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:19
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:164
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:238
msgid "File size is exceeding the upload limit."
msgstr "Die Dateigröße überschretet die Upload-Grenze."
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:54
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:76
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:42
msgid "Find"
msgstr "Finden"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:579
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
msgid "Found {0} result."
msgid_plural "Found {0} results."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr[0] "{0} Treffer gefunden."
msgstr[1] "{0} Treffer gefunden."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:90
msgid "Free Memory"
msgstr "Freier Speicher"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:58
msgid "Free Threads"
msgstr "Freie Prozesse"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:85
msgid "Frontpage"
msgstr "Hauptseite"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:56
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerien"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:263
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:179
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:201
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Good bye, {0}! Looking forward to seeing you again!"
msgstr "Auf Wiedersehen, {0}! Schauen Sie bald wieder vorbei! "
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:326
msgid "Grace Period"
msgstr "Gnadenfrist"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:22
msgid "Have a lot of fun!"
msgstr "Haben Sie viele Späße!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:134
msgid "Have fun!"
msgstr "Viele Späße!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:13
msgid "Health"
msgstr "Statusmonitor"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:19
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:33
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:166
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:152
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:179
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:275
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:262
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:113
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Hello {0}."
msgstr "Hallo {0}."
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:58
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:59
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:416
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:87
msgid "Hits"
msgstr "Aufrufe"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:15
msgid "Home"
msgstr "Hauptseite"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:117
msgid "If the user did not include contact information in the message itself, you can send your reply via the user’ s contact form [2]."
msgstr "Falls der Benutzer der Nachricht keine Kontaktinformationen hinzugefügt hat, kölnnen Sie Ihre Antwort über das Kontaktformular des Benutzers senden [2]."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:59
msgid "If the width or height of your image exceeds 100 pixels Antville automatically creates a thumbnail of it, too."
msgstr "Falls Breite oder Höhe des Bildes 100 Pixel überschreiten, erstellt Antville automatisch eine Miniaturansicht davon."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:21
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:26
msgid "If you do not specify a name Antville will create one based on the name of the local or remote file, resp."
msgstr "Falls Sie keinen Namen angeben, wird Antville automatisch einen anhand des Dateinamens erstellen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:95
msgid "If you enter a URL here your user name will appear as link next to your posted items."
msgstr "Falls Sie hier eine Adresse angeben, wird Ihr Benutzername damit verlinkt neben den von Ihnen veröffentlichten Inhalten erscheinen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:28
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "If you should really have forgotten your password, you can use the <a href=\"{0}\">password reset</a> option."
msgstr "Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben sollten, können Sie es <a href=\"{0}\">zurücksetzen lassen</a>."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:52
msgid "If you think you have received this e-mail in error please contact the maintainer of the site."
msgstr "Sollten Sie diese Nachricht irrtümlich erhalten haben, nehmen Sie bitte Verbindung mit dem Eigentümer der Site auf."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:55
msgid "If you want to resize the image please specify your desired maximum width and/or maximum height in pixels. If you specify both the image will be resized to match both criterias, but the image ratio will be preserved."
msgstr "Sollten Sie die Bildgröße anpassen wollen, geben Sie bitte die gewünschte Maximalbreite und/oder -höhe in Pixel an. Falls Sie beides angeben, wird versucht beide Angaben zu erfüllen, das Seitenverhältnis wird aber beibehalten."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:170
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Image: {0}"
msgstr "Bild: {0}"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:61
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:62
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:56
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:125
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:279
msgid "Import Layout"
msgstr "Layout importieren"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:120
msgid "Import Site Data"
msgstr "Site-Daten importieren"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:82
msgid "Include Referrer Spam"
msgstr "Gefilterte Rückverweise anzeigen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:14
msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:302
msgid "Interval"
msgstr "Pause"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:96
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:210
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:206
msgid "Last Login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:64
2010-01-16 00:00:45 +00:00
msgid "Last Update"
msgstr "Letzte Änderung"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:35
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:105
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:40
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Last modified by {0} on {1}"
msgstr "Zuletzt geändert von {0} am {1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:87
msgid "Last modified:"
msgstr "Letzte Änderung:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:108
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:68
msgid "Last updated on"
msgstr "Letzte Änderung am"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:152
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:28
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:29
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:112
msgid "Layout"
msgstr "Gestaltung"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:77
msgid "Layout Images"
msgstr "Layout-Bilder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:62
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:5
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:67
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:9
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:2
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Logged in as {0}"
msgstr "Angemeldet als {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:73
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:193
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Login"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Anmelden"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:65
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:218
msgid "Long Date Format"
msgstr "Langes Datumsformat"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:46
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:79
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:55
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:33
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:20
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:95
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:71
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Manager"
msgstr "Redakteur"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:72
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Managers"
msgstr "Redakteure"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:49
msgid "Max. height"
msgstr "Maximalhöhe"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:45
msgid "Max. width"
msgstr "Maximalbreite"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:91
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Member Files"
msgstr "Mitglieds-Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:71
msgid "Member Images"
msgstr "Mitglieds-Bilder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:66
msgid "Member Polls"
msgstr "Mitglieds-Umfragen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:77
msgid "Member Stories"
msgstr "Mitglieds-Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:43
msgid "Member since"
msgstr "Mitglied seit"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:73
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:89
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:189
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
msgid "Message from user {0} of {1}"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Nachricht von Benutzer {0} von {1}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:316
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:183
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:74
msgid "Modified"
msgstr "Geänderte"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:123
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:146
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Modified Skins"
msgstr "Geänderte Skins"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:18
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:67
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:23
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:33
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:8
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:28
msgid "Name of the user who triggered the event"
msgstr "Name des Benutzers"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:80
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:79
msgid "New Password"
msgstr "Neues Kennwort"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:8
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:12
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:82
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:213
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "No differences were found"
msgstr "Es wurden keine Unterschiede festgestellt"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:322
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "No user found to add as member."
msgstr "Kein Benutzer gefunden, der als Mitglied hinzugefügt werden kann"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:68
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Nobody"
msgstr "Niemand"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:69
2010-01-16 10:57:24 +00:00
msgid "None"
msgstr "Keine"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:53
msgid "Not registered yet?"
msgstr "Noch nicht registriert?"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16
msgid "Note"
msgstr "Bemerkung"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:320
msgid "Notification Period"
msgstr "Benachrichtigungsfrist"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:122
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:148
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:255
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
msgid "Notification of changes at site {0}"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Benachrichtigung über Änderungen am Site {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:75
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Notification of membership cancellation"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Benachrichtigung über Beendigung der Mitgliedschaft"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:342
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:177
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Notification of membership change"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Benachrichtigung über Änderung der Mitgliedschaft"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:266
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:226
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:70
msgid "Number of Errors (last 5 min) "
msgstr "Fehler (letzte 5 Min.)"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:62
msgid "Number of Requests (last 5 min)"
msgstr "Anfragen (letzte 5 Min.)"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:86
msgid "Number of Sessions"
msgstr "Anzahl Sitzungen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:10
msgid "Number of public sites"
msgstr "Anzahl öffentlicher Sites"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:25
msgid "Numeric identifier of the resource"
msgstr "Numerischer Schlüssel der Ressource"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:13
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Of course, you can now also start to create {0}, upload some {1} or {2}, create your first {3} or get a glimpse of Antville’ s wonderful customization possibilities by having a look at the {4} section where you can modify the appearance of your site according to your needs."
msgstr "Selbstverständlich können Sie nun auch anfangen, {0} zu erstellen, einige {1} oder {2} hochzuladen, Ihre erste {3} zu starten oder einen Blick auf Antvilles wunderbare Anpassungsmöglichkeiten zu werfen, indem Sie sich den {4}-Bereich anschauen, wo Sie das Erscheinungsbild Ihrer Site nach Ihren Wünschen ändern können."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:5
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "One Antville installation can easily host up to several thousands of {0}."
msgstr "Auf einer Antville-Installation können ohne weiteres mehrere Tausend {0} veröffentlicht werden."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:328
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "One user found."
msgid_plural "{0} users found."
msgstr[0] "Ein Benutzer gefunden."
msgstr[1] "{0} Benutzer gefunden."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:85
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#, java-format
msgid "Online for {0} day"
msgid_plural "Online for {0} days"
msgstr[0] "Online seit {0} Tag"
msgstr[1] "Online seit {0} Tagen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:305
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Oops, your old password is incorrect. Please re-enter it."
msgstr "Hoppla, Ihr altes Kennwort ist falsch. Bitte geben Sie es nochmals ein."
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:76
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:30
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:77
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Owner"
msgstr "Inhaber"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:78
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Owners"
msgstr "Inhaber"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:44
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:115
msgid "PLEASE DO NOT REPLY TO THE SENDER ADDRESS OF THIS MESSAGE."
msgstr "BITTE SENDEN SIE IHRE ANTWORT NICHT AN DEN ABSENDER DIESER NACHRICHT."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:195
msgid "Paging"
msgstr "Paginierung"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:122
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:57
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:160
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:59
msgid "Password forgotten?"
msgstr "Kennwort vergessen?"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:93
msgid "Personal URL"
msgstr "Internet-Adresse"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:310
msgid "Phase-Out"
msgstr "Site-Einstellung"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:98
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:82
msgid "Please avoid characters like slashes or HTML code in the name field."
msgstr "Bitte vermeiden Sie Schrägstriche oder HTML-Code im Feld für den Namen."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:5
msgid "Please be aware of the fact that there is no “undo”, so if you click “Proceed” below the changes will be applied irreversibly."
msgstr "Bitte seien Sie sich bewusst, dass diese Aktion nicht rückgängig gemacht werden kann. Wenn Sie also auf »Fortfahren« klicken, werden die Änderungen unwiderruflich durchgeführt."
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:271
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Please choose a ZIP file to import"
msgstr "Bitte wählen Sie ein ZIP-Archiv für den Import"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:96
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Please choose a prototype and enter a skin name"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Prototypen und einen Namen für diesen Skin."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:170
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please choose a role for this member."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte wählen Sie eine Rolle für dieses Mitglied."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:653
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please choose a site you want to edit."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte wählen Sie einen Site zum Bearbeiten aus."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:670
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please choose a user you want to edit."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte wählen Sie einen Benutzer zum Bearbeiten aus."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:109
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:118
msgid "Please contact an administrator for further information."
msgstr "Bitte wenden Sie sich an einen Administrator für weitere Informationen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:318
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please enter a name for your new site."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für Ihre neue Site ein."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:150
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Kennswort ein."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:562
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please enter a query in the search form."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie eine Suchanfrage in das Suchformular ein."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:123
msgid "Please enter a user name and e-mail address."
msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen und eine E-Mail-Adresse ein."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:78
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please enter a username."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein."
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:326
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Internet-Adresse ein."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:321
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please enter a valid e-mail address"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:153
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:193
msgid "Please enter at least something into the “title” or “text” field."
msgstr "Bitte geben Sie zumindest etwas in eines der beiden Felder »Titel« oder »Text« ein."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:30
msgid "Please enter new name for this tag"
msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für dieses Stichwort an."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:186
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please enter the message text."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie einen Nachrichtentext ein."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:6
msgid "Please enter the name of the new value:"
msgstr "Bitte geben Sie den Namen des neuen Werts ein:"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:89
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please enter your e-mail address."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:82
msgid "Please enter your message to the user below."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Nachricht an den Benutzer ein."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:184
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please fill out the whole form to create a valid poll."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte füllen Sie das gesamte Formular aus, um eine gültige Umfrage zu erstellen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:128
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:251
msgid "Please login first."
msgstr "Bitte melden Sie sich zuerst an."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:44
msgid "Please login to add a comment"
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um zu kommentieren"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:25
msgid "Please note that you cannot change the name after the site was created."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass Sie den Namen nicht mehr ändern können, nachdem der Site erstellt wurde."
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:309
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Please specify a new password."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Kennwort ein."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:239
msgid "Please upload a zipped layout archive"
msgstr "Bitte laden Sie ein Layout als ZIP-Archiv hoch"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:204
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Poll Results: {0}"
msgstr "Umfrage-Ergebnis: {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:128
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Poll: {0}"
msgstr "Umfrage: {0}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:80
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Polls"
msgstr "Umfragen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:27
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:28
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:3
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:7
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:79
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige Seite"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:81
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Privileged"
msgstr "Bevorrechtet"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:291
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Privileges"
msgstr "Rechte"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:296
msgid "Probation Period"
msgstr "Bewährungsfrist"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:160
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:10
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:47
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:80
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:7
msgid "Prototype"
msgstr "Prototyp"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:82
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:165
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Public Sites"
msgstr "Öffentliche Sites"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:84
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:414
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:95
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:114
msgid "Queued Callbacks"
msgstr "Gereihte Callbacks"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:102
msgid "Queued Log Entries"
msgstr "Gereihte Protokolleinträge"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:110
msgid "Queued Mails"
msgstr "Gereihte E-Mails"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:106
msgid "Queued Requests"
msgstr "Gereihte Anfragen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:279
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Queued import of {0} into site »{1}«"
msgstr "Import von {0} in Site {1} wird durchgeführt"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:248
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Re-run"
msgstr "Erneut starten"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:78
msgid "Read more"
msgstr "Lesen Sie mehr"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:26
msgid "Recover your password"
msgstr "Retten Sie Ihr Kennwort"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:90
msgid "Referrer"
msgstr "Rückverweis"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:243
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Referrer Spam Filter"
msgstr "Rückverweis-Filter"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:86
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Referrers"
msgstr "Rückverweise"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:133
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:113
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:205
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:87
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:88
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Regular"
msgstr "Ordentlich"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:67
msgid "Remember Login"
msgstr "Anmeldung speichern"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:32
msgid "Rename Tag"
msgstr "Stichwort umbenennen"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:272
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwortadresse"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:170
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Request Password Reset"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Kennworts"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:86
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:185
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:41
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:89
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:78
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:160
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Reset Password"
msgstr "Kennwort zurücksetzen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:24
msgid "Resource type (e.g. Story or Comment)"
msgstr "Art der Ressource (z.B. Story oder Comment)"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:41
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:46
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:90
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Restricted"
msgstr "Eingeschränkt"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:22
msgid "Results"
msgstr "Ergebnis"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:91
2010-01-15 23:38:54 +00:00
msgid "Root"
msgstr "Root"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:248
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Run"
msgstr "Starten"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:92
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Running"
msgstr "Laufende"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:99
msgid "Running Polls"
msgstr "Laufende Umfragen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:237
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:138
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:334
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:40
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:33
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:67
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:43
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:169
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:22
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:112
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:255
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:19
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:45
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:101
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:16
msgid "Save and Edit"
msgstr "Speichern und bearbeiten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:115
msgid "Save and Run"
msgstr "Speichern und starten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:84
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:183
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:39
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:181
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:100
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:584
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnis"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:190
msgid "Select a user from the list below and click the “Add Member” button."
msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus der Liste unten und klicken Sie auf »Mitglied hinzufügen«"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:94
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:153
msgid "Send Request"
msgstr "Anfrage senden"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:398
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:94
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:95
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Shared"
msgstr "Gemeinsam"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:222
msgid "Short Date Format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:96
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:27
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16
#, java-format
msgid "Since you are an administrator of this Antville installation you are entitled to administer {0} and {1}, view the {2} and configure the {3}."
msgstr "Da Sie Administrator dieser Antville-Installation sind, haben Sie auch die Berechtigung {0} und {1} zu verwalten, das {2} anzusehen und das {3} zu konfigurieren."
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:481
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Site Administration"
msgstr "Site-Verwaltung"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:260
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Site Contributors"
msgstr "Autoren"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:286
msgid "Site Creation"
msgstr "Site-Erstellung"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:249
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Site Managers"
msgstr "Redakteure"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:80
msgid "Site Members"
msgstr "Mitglieder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:123
msgid "Site Name"
msgstr "Site-Name"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:238
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Site Owners"
msgstr "Inhaber"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:75
msgid "Site Page"
msgstr "Basis-Seite"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:269
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Site Preferences"
msgstr "Einstellungen"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:553
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Site Referrers"
msgstr "Rückverweise"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:271
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Site Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:97
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:98
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:35
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:30
msgid "Sorry!"
msgstr "Bedaure!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:69
msgid "Sorry, an owner of a site cannot be removed."
msgstr "Bedaure, ein Eigentümer einer Site kann nicht gelöscht werden."
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:84
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:105
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Sorry, the user name you entered already exists. Please enter a different one."
msgstr "Bedauer, der von Ihnen eingegebene Benutzername ist bereits vorhanden. Bitte geben Sie einen anderslautenden ein."
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:80
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Sorry, the username you entered is too long. Please choose a shorter one."
msgstr "Bedaure, der von Ihnen eingegebene Benutzername ist zu lang. Bitte geben Sie einen kürzeren ein."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:91
msgid "Sorry, there is no disk space left. Please try to delete some files or images first."
msgstr "Es ist leider kein Speicherplatz mehr frei. Bitte löschen Sie zuerst einige Dateien oder Bilder."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:250
msgid "Sorry, this layout is not compatible with Antville."
msgstr "Bedaure, dieses Layout passt nicht zu dieser Antville-Installation."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:172
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your own membership."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bedaure, Sie können Ihre eigene Mitgliedschaft nicht bearbeiten."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:673
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Sorry, you are not allowed to modify your own account."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bedaure, Sie können Ihr eigenes Konto nicht verändern."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:396
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Sorry, your input did not match any registered user."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Bedaure, Ihre Eingabe hat keine Treffer bei den registrierten Benutzern gelandet."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/Global.js:29
msgid "Sorry."
msgstr "Bedaure."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:77
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:176
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:35
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:60
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:35
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:15
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:56
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:90
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:21
msgid "Status"
msgstr "Status"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:246
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Beenden"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:99
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Stories"
msgstr "Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:24
msgid "Story"
msgstr "Story"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.js:88
msgid "Story Archive"
msgstr "Story-Archiv"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:100
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:101
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:300
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Subscribers of and contributors to {0}"
msgstr "Abonnenten und Autoren von {0}"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:305
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:8
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:343
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Successfully added {0} to the list of members."
msgstr "{0} wurde erfolgreich zur Liste der Mitglieder hinzugefügt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:137
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Successfully created your site."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Ihr Site wurde erfolgreich erstellt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:593
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "Successfully subscribed to site {0}."
msgstr "Site {0} wurde erfolgreich abonniert."
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:607
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "Successfully unsubscribed from site {0}."
msgstr "Das Abonnement von Site {0} wurde erfolgreich storniert."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:144
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
msgid "Successfully updated the layout {0}."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Das Layout {0} wurde erfolgreich aktualisiert."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:390
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Successfully updated the setup."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Die Konfiguration wurde erfolgreich aktualisiert."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.skin:2
msgid "System is up and running."
msgstr "System ist betriebsbereit."
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:89
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "Tag: {0}"
msgstr "Stichwort: {0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:191
msgid "Tagline"
msgstr "Motto"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:103
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:35
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:26
msgid "Tags"
msgstr "Stichworte"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/_Manager/Manager.js:10
#, java-format
msgid "Tags of site {0}"
msgstr "Stichworte des Site {0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:27
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:21
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:120
msgid "Thanks, your vote was registered. You can change your mind until the poll is closed."
msgstr "Danke, Ihre Stimme wurde gezählt. Sie können Ihre Meinung jederzeit ändern bis die Umfrage beendet ist."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:26
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:40
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:172
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:159
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:185
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:135
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:121
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:282
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:269
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:123
msgid "The Management"
msgstr "Die Direktion"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:10
msgid "The URL endpoint for each of these APIs is located at"
msgstr "Die Internet-Adresse für jede dieser Apis lautet"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:21
msgid "The callback URL will be invoked as an HTTP POST request with the following parameters:"
msgstr "Die Rückruf-Adresse wird mit folgenden Parametern durch die »Http Post«-Methode aufgerufen:"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:463
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:494
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:113
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:182
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:213
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:149
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:260
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:145
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:104
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "The changes were saved successfully."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich gespeichert."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:320
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "The chosen name is too long. Please enter a shorter one."
msgstr "Der gewählte Name ist zu lang. Bitte geben Sie einen kürzeren ein."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:263
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "The comment was successfully created."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Der Kommentar wurde erfolgreich erstellt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:131
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "The comment was successfully updated."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Der Kommentar wurde erfolgreich aktualisiert."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:10
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "The easiest way to customize your site is to change its {0}. You can change the language and time zone or the main title of your site, open or close it and much more."
msgstr "Sie können Ihren Site am einfachsten anpassen, indem Sie seinen {0} ändern. Sie können die Sprache und Zeitzone oder den Titel ihres Site ändern, ihn öffnen, schließen und vieles mehr."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:43
msgid "The essential ECMAScript code is shown below."
msgstr "Der entscheidende EcmaScript-Progammcode ist unten zu sehen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:71
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "The file was successfully added."
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich hinzugefügt."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:103
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "The image was successfully added."
msgstr "Das Bild wurde erfolgreich hinzugefügt."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:208
msgid "The layout was successfully reset."
msgstr "Das Layout wurde erfolgreich zurückgesetzt."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:22
#, java-format
msgid "The name will be part of the URL of your site. E.g. if you enter “{0}” as the name your site will be reachable via this url: {1}"
msgstr "Der Name wird Teil der Internet-Adresse des Site. Beispiel: wenn Sie »{0}« als Name eingeben, wird der Site unter dieser Adresse erreichbar sein: {1}"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:152
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:31
msgid "The path you requested was not found:"
msgstr "Der angeforderte Pfad wurde nicht gefunden:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:79
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "The poll was created successfully."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Die Umfrage wurde erfolgreich erstellt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:157
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "The poll was updated successfully."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Die Umfrage wurde erfolgreich aktualisiert."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:117
msgid "The site you requested has been blocked."
msgstr "Der angeforderte Site ist gesperrt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:458
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "The site {0} is queued for removal."
msgstr "Der Site {0} ist zur Löschung gereiht."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:31
#, java-format
msgid "The story is {0} and {1}"
msgstr "Die Story ist {0} und {1}"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:91
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "The story was successfully created."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Die Story wurde erfolgreich erstellt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:170
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "The story was successfully updated."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Die Story wurde erfolgreich aktualisiert."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:26
msgid "The title will appear in the header of every page of your site. You can change it anytime you want."
msgstr "Der Titel erscheint im Kopf jeder Seite. Sie können den Titel jederzeit ändern."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:168
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "The user {0} has added you as {1} to the site {2} [1]."
msgstr "Benutzer {0} hat Sie als {1} zum Site {2} hinzugefügt [1]."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:154
#, java-format
msgid "The user {0} has modified your membership of the site {1} [1]. You are now {2} of the site."
msgstr "Benutzer {0} hat Ihre Mitgliedschaft beim Site {1} geändert [1]. Sie sind ab sofort {2} des Site."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:176
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "The {0} macro is missing. It is essential for accessing the site and must be present in this skin."
msgstr "Das {0}-Makro fehlt. Es ist erforderlich, um auf den Site zuzugreifen und muss in diesem Skin enthalten sein."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:324
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "There already is a site with this name."
msgstr "Es gibt bereits einen Site mit diesem Namen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:169
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:243
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "There was nothing to upload. Please be sure to choose a file."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Es gab nichts hochzuladen. Bitte wählen Sie eine Date zum Hochladen aus."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:166
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "This URL is not valid for resetting your password."
msgstr "Mit dieser Internet-Adresse können Sie Ihr Kennwort leider nicht zurückzusetzen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:41
#, java-format
msgid "This callback URL invokes the ping method of the {0}."
msgstr "Diese Rückruf-Adresse ruft die Ping-Methode der {0} auf."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:21
msgid "This is the directory of public sites hosted here, in alphabetical order."
msgstr "Das ist das alphabetisch geordnete Verzeichnis aller hier veröffentlichten Sites."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:4
#, java-format
msgid "This means that only you and other {0} of this site have access to it. You can safely start to customize it or to fill it with all the content you have in mind."
msgstr "Das bedeutet, dass nur Sie und andere {0} dieses Site Zugriff darauf haben. Sie können in aller Ruhe mit der Anpassung beginnen und mit Inhalt befüllen,"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:264
#, java-format
msgid "This message wants to inform you that in {0} the site {1} will be blocked because it is being restricted for too long."
msgstr "Diese Nachricht möchte Sie darüber informieren, dass in {0} der Site {1} gesperrt wird, weil er für zu lange Zeit eingeschränkt ist."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:277
#, java-format
msgid "This message wants to inform you that in {0} the site {1} will be deleted because it has been considered as abandoned."
msgstr "Diese Nachricht möchte Sie darüber informieren, dass in {0} der Site {1} gelöscht wird, weil er nicht mehr in Betrieb zu sein scheint."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:35
#, java-format
msgid "This message wants to inform you that on {0} user {1} modified {2} #{3} [1]."
msgstr "Diese Nachricht möchte Sie darüber informieren, dass {2} #{3} von Benutzer {1} am {0} geändert wurde [1]."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:21
#, java-format
msgid "This message wants to inform you that on {0} user {1} published a new {2} [1]."
msgstr "Diese Nachricht möchte Sie darüber informieren, dass Benutzer {1} am {0} etwas Neues ({2}) veröffentlich hat [1]."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:46
msgid "This message was automatically sent to you because you are listed as recipient of notification e-mails of the aforementioned site."
msgstr "Diese Nachricht wurde automatisch an Sie versendet, weil Sie als Empfänger für Benachrichtigungen für den oben genannten Site aufgeführt werden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:112
#, java-format
msgid "This message was sent to you by the user {0} of the site {1} [1]"
msgstr "Diese Nachricht wurde Ihnen vom Benutzer {0} der Site {1} gesendet [1]"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:38
#, java-format
msgid "This poll was closed by {0} on {1}"
msgstr "Diese Umfrage wurde am {1} von {0} beendet"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:156
#, java-format
msgid "This site is going to be deleted completely and irreversibly after {0}."
msgstr "Dieser Site wird nach {0} vollständig und unwiderruflich gelöscht."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:10
#, java-format
msgid "This site was created by {0} on {1}."
msgstr "Diese Site wurde am {1} von {0} erstellt."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:97
msgid "This skin contains additional JavaScript code that will be included in every page."
msgstr "Dieser Skin enthält zusätzlichen JavaScript code, der in jeder Seite eingebettet wird."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:91
msgid "This skin contains the Cascaded Stylesheet (CSS) definitions, e.g. fonts, font sizes, colors etc. Modifiying this skin will affect the general appearance of your site."
msgstr "Dieser Skin enthält Stylesheet-Definitionen, z.B. für Schriftarten und -größen oder Farben. Änderungen an diesem Skin beeinflussen das allgemeine Erscheinungsbild Ihres Site."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:76
msgid "This skin defines the basic structure of your site. Modifying it will affect the general appearance of your site."
msgstr "Dieser Skin bestimmt die grundlegende Struktur Ihres Site. Änderungen an diesem Skin beeinflussen das allgemeine Erscheinungsbild Ihres Site."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:81
msgid "This skin is used to display the navigation links on the page."
msgstr "Dieser Skin wird verwendet, um die Navigations-Links auf jeder Seite anzuzeigen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:86
msgid "This skin is used to render the front page of your site."
msgstr "Dieser Skin wird verwendet, um die Startseite Ihres Site auszugeben."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:256
msgid "This type of file cannot be uploaded as image."
msgstr "Dieser Dateityp kann nicht als Bild hochgeladen werden."
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:398
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "This user is already a member of this site."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits Mitglied des Site."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:8
msgid "Thus, it’ s publicly accessible for every visitor."
msgstr "Daher ist er öffentlich zugänglich für jeden Besucher."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:49
msgid "Thus, you will be notified whenever the site has undergone changes as specified in the site preferences."
msgstr "Daher werden Sie benachrichtigt, wenn der Site – wie in den Site-Einstellungen angegeben – geändert wird."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:214
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:23
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:187
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:37
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:17
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:29
msgid "Title or name of the site"
msgstr "Titel oder Name des Site"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:117
msgid "To confirm the request please click the link below."
msgstr "Bitte klicken Sie den folgenden Link, um die Anfrage zu bestätigen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:19
msgid "To create a new site you need to fill out the form below."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
msgstr "Bitte füllen Sie das Formular aus, um einen neuen Site zu erstellen."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:17
msgid "To insert this image into a story or comment of this site copy and paste the following code:"
msgstr "Um das Bild in eine Story oder einen Kommentar dieses Site einzufügen, kopieren Sie den folgenden Code:"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:4
msgid "To modify a membership select the desired role from the drop-down menu and click the “Save” button."
msgstr "Um eine Mitgliedschaft zu ändern, wählen Sie die gewünschte Rolle aus dem Aufklappmenü und klicken Sie auf »Speichern«."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:83
msgid "To prevent abuse the sender address and the subject of the e-mail are set to predefined values."
msgstr "Um Missbrauch zu verhindern werden für Absender und Betreff der E-Mail festgelegte Werte verwendet."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:150
msgid "To prevent spam abuse referrers and backlinks are displayed using client-side JavaScript code. Thus, you should enable the option to execute JavaScript code in your browser. Otherwise you will only see this information."
msgstr "Um Missbrauch durch Spam zu verhindern, werden Rückverweise mittels JavaScript im Browser dargestellt. Daher sollten Sie JavaScript in Ihrem Browser aktiviert haben. Andernfall wird Ihnen diese Information angezeigt."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:325
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Too many users found, displaying the first {0} matches only."
msgstr "Es wuden zu viele Benutzerkonten gefunden; es werden nur die ersten {0} Treffer angezeigt."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:30
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:31
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:128
msgid "Top Stories"
msgstr "Rangliste"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:34
msgid "Total"
msgstr "Summe"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:74
msgid "Total Errors"
msgstr "Fehlersumme"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:98
msgid "Total Memory"
msgstr "Gesamtspeicher"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:66
msgid "Total Requests"
msgstr "Summe der Anfragen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:78
msgid "Total Xml-Rpc Requests"
msgstr "Xml-Rpc-Anfragen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:9
msgid "Total sites hosted here"
msgstr "Summe aller Sites"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:104
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Trusted"
msgstr "Vertrauenswürdig"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:70
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:169
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:28
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:26
msgid "URL string of the resource"
msgstr "Internet-Adresse der Ressource"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:30
msgid "URL string of the site"
msgstr "Internet-Adresse des Site"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:153
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:163
2009-10-30 22:47:11 +00:00
msgid "Unfortunately, your login failed. Maybe a typo?"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "Leider ist Ihre Anmeldung fehlgeschlagen. Haben Sie sich vielleicht vertippt?"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:99
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:311
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Unfortunately, your passwords did not match. Please repeat your input."
msgstr "Leider passen die beiden Kennwörter nicht zusammen. Bitte wiederholen Sie die Eingabe."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:66
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:87
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:186
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:42
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:282
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:36
msgid "Updated Sites"
msgstr "Zuletzt geänderte Sites"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:106
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Updates"
msgstr "Letzte Änderungen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:50
msgid "Uptime"
msgstr "Betriebszeit"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:94
msgid "Used Memory"
msgstr "Benutzer Speicher"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:11
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:506
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "User Administration"
msgstr "Benutzerverwaltung"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:222
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "User Profile"
msgstr "Benutzerprofil"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:290
msgid "User Role"
msgstr "Benutzer-Rolle"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:127
msgid "User name and e-mail address do not match."
msgstr "Es existiert kein Benutzerkonto für die angegebene Kombination aus Benutzername und E-Mail-Adresse."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:112
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:145
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:49
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:106
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:73
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Poll/Poll.js:101
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:339
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:68
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:21
msgid "Vote"
msgstr "Abstimmen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:3
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:181
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "We are sorry to inform you that the user {0} has cancelled your membership of the site {1} [1]."
msgstr "Wir bedauern Ihnen mitzuteilen, dass der Benutzer {0} Ihre Mitgliedschaft beim Site {1} beendet hat [1]."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:102
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Welcome to {0}!"
msgstr "Willkommen bei {0}!"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:129
#, java-format
msgid "Welcome to {0}, {1}!"
msgstr "Willkommen bei {0}, {1}!"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:184
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:140
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Welcome to {0}, {1}. Have fun!"
msgstr "Willkommen bei {0}, {1}. Viel Spaß!"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:9
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Welcome to {0}."
msgstr "Willkommen bei {0}."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:103
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Welcome to “{0}”, {1}. Have fun!"
msgstr "Willkommen bei {0}, {1}. Viel Spaß!"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:27
#, java-format
2010-02-06 15:14:19 +00:00
msgid "Yes, really erase {0} comment"
msgid_plural "Yes, really erase {0} comments"
msgstr[0] "Ja, {0} Kommentar soll wirklich gelöscht werden"
msgstr[1] "Ja, {0} Kommentare sollen wirklich gelöscht werden"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:115
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "You (or someone pretending to be you) requested to reset the password of your account for the site {0} [1]."
msgstr "Sie (oder jemand, der sich als Sie ausgibt) hat beantragt, das Passwort Ihres Benutzerkontos für den Site {0} zurückzusetzen [1]."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:195
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#, java-format
msgid "You are about to delete a comment by user {0}."
msgstr "Sie sind im Begriff, einen Kommentar von Benutzer {0} zu löschen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:225
#, java-format
msgid "You are about to delete a poll by user {0}."
msgstr "Sie sind im Begriff, eine Umfrage von Benutzer {0} zu löschen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:662
#, java-format
msgid "You are about to delete a story by user {0}."
msgstr "Sie sind im Begriff, eine Story von Benutzer {0} zu löschen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:247
#, java-format
msgid "You are about to delete the file {0}."
msgstr "Sie sind im Begriff, die Datei {0} zu löschen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:525
#, java-format
msgid "You are about to delete the image {0}."
msgstr "Sie sind im Begriff, das Bild {0} zu löschen."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:265
#, java-format
msgid "You are about to delete the membership of user {0}."
msgstr "Sie sind im Begriff, die Mitgliedschaft des Benutzers {0} zu löschen."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:151
#, java-format
msgid "You are about to delete the whole site which currently contains {0}, {1}, {2}, {3} and {4}."
2010-02-06 15:14:19 +00:00
msgstr "Sie sind im Begriff, den kompletten Site zu löschen, welcher zur Zeit {0}, {1}, {2}, {3} und {4} umfasst."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:459
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-02-06 15:14:19 +00:00
msgid "You are about to reset the layout of site {0}."
msgstr "Sie sind im Begriff, die Gestaltung von Site {0} zurückzusetzen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:377
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-02-06 15:14:19 +00:00
msgid "You are about to reset the skin {0}.{1}."
msgstr "Sie sind im Begriff, den Skin {0}.{1} zurückzusetzen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:619
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "You are about to unsubscribe from site {0}."
2010-02-06 15:14:19 +00:00
msgstr "Sie sind im Begriff, das Abonnement von Site {0} zu kündigen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:135
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "You are not allowed to access this part of the site."
msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, auf diesen Teil der Site zuzugreifen."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:13
msgid "You are not logged in"
msgstr "Sie sind nicht angemeldet"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:131
#, java-format
msgid "You can edit your profile and change your password at any time via the following link: {0}"
msgstr "Sie können jederzeit Ihr Benutzerprofil bearbeiten und Ihr Kennwort ändern, indem Sie diesem Link folgen: {0}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:176
msgid "You can use the asterisk * as wildcard."
msgstr "Sie können den Asterisk * als Platzhalter verwenden."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:140
msgid "You did not vote, yet. You can vote until the poll is closed."
msgstr "Sie haben noch nicht abgestimmt. Sie können abstimmen, bis die Umfrage beendet ist."
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:403
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:412
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#, java-format
msgid "You need to wait {0} before you are allowed to create a new site."
msgstr "Sie müssen {0} warten, bevor Sie einen neuen Site erstellen dürfen."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:118
msgid "You will then be asked to change your password."
msgstr "Sie werden dann gebeten, Ihr Kennwort zu ändern."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:108
msgid "Your account has been blocked."
msgstr "Ihr Benutzerkonto wurde gesperrt."
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:191
msgid "Your message was sent successfully."
msgstr "Ihre Nachricht wurde erfolgreich gesendet."
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:156
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "Your password was changed."
msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:95
msgid "activate"
msgstr "aktivieren"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:19
msgid "admin log"
msgstr "Verwaltungsprotokoll"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:107
msgid "all registered users"
msgstr "alle registrierten Benutzer"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:52
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:15
msgid "closed"
msgstr "geschlossen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:405
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:276
msgid "content managers"
msgstr "Redakteure"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:276
msgid "contributors"
msgstr "Autoren"
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:30
msgid "custom"
msgstr "extra"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:298
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:304
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:322
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:328
msgid "days"
msgstr "Tage"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/File/File.js:63
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Image/Image.js:70
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:91
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:117
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:148
msgid "e-mail"
msgstr "E-Mail"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/File/File.js:54
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Image/Image.js:60
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:202
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:207
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:234
msgid "enabled"
msgstr "aktiv"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:19
msgid "files"
msgstr "Dateien"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:773
2010-01-15 23:38:54 +00:00
msgid "free"
msgstr "frei"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:17
msgid "hidden"
msgstr "versteckt"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:18
msgid "images"
msgstr "Bilder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:21
msgid "layout"
msgstr "Layout"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:82
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:85
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:171
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:199
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:235
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:206
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:222
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:232
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:242
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:252
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:268
msgid "no"
msgstr "nein"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:401
msgid "no comments"
msgstr "Kein Kommentar"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/File/File.js:91
msgid "no downloads"
msgstr "keine Downloads"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:279
msgid "no notification e-mails"
msgstr "keine Benachrichtigungs-Mails"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:280
msgid "notification for all sites"
msgstr "Benachrichtigung für alle Sites"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:359
msgid "offline"
msgstr "offline"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:89
msgid "on"
msgstr "ein"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:403
msgid "one comment"
msgstr "ein Kommentar"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/File/File.js:93
msgid "one download"
msgstr "ein Download"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:361
msgid "online"
msgstr "online"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:281
msgid "only trusted sites"
msgstr "Nur vertrauenswürdige Sites"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:108
msgid "only trusted users"
msgstr "Nur vertrauenswürdige Benutzer"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:197
msgid "per page"
msgstr "pro Seite"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:82
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:20
msgid "poll"
msgstr "Umfrage"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:12
msgid "preferences"
msgstr "Eigenschaften"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/i18n.js:83
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "public"
msgstr "öffentlich"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:167
msgid "site"
msgstr "Site"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:17
msgid "stories"
msgstr "Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:277
msgid "subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:20
msgid "system setup"
msgstr "Systemeinstellungen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:87
msgid "test"
msgstr "Probe"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:171
msgid "topic"
msgstr "Thema"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:773
2010-01-15 23:38:54 +00:00
msgid "used"
msgstr "benutzt"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/File/File.js:70
msgid "view"
msgstr "ansehen"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Poll/Poll.js:49
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Poll/Poll.js:82
msgid "vote"
msgstr "Stimme"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Poll/Poll.js:47
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Poll/Poll.js:51
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Poll/Poll.js:84
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Poll/Poll.js:86
msgid "votes"
msgstr "Stimmen"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:80
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:85
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:171
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:199
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Root/Root.js:235
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:204
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:222
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:232
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:242
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:252
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Story/Story.js:268
msgid "yes"
msgstr "ja"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:133
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgid "{0} 401 Error"
msgstr "{0} Fehler 401"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:228
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:132
#, java-format
msgid "{0} Comment"
msgid_plural "{0} Comments"
msgstr[0] "{0} Kommentar"
msgstr[1] "{0} Kommentare"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:51
#, java-format
msgid "{0} Day"
msgid_plural "{0} Days"
msgstr[0] "{0} Tag"
msgstr[1] "{0} Tage"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:232
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:134
#, java-format
msgid "{0} File"
msgid_plural "{0} Files"
msgstr[0] "{0} Datei"
msgstr[1] "{0} Dateien"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:258
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "{0} Health"
msgstr "Statusmonitor"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:230
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:133
#, java-format
msgid "{0} Image"
msgid_plural "{0} Images"
msgstr[0] "{0} Bild"
msgstr[1] "{0} Bilder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:226
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:131
#, java-format
msgid "{0} Story"
msgid_plural "{0} Stories"
msgstr[0] "{0} Story"
msgstr[1] "{0} Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:153
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:471
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
msgid "{0} comment"
msgid_plural "{0} comments"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr[0] "{0} Kommentar"
msgstr[1] "{0} Kommentare"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:404
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:413
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:278
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:265
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "{0} day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "{0} Tag"
2010-01-16 10:57:24 +00:00
msgstr[1] "{0} Tage"
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/File/File.js:96
#, java-format
msgid "{0} downloads"
msgstr "{0} Downloads"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:155
#, java-format
msgid "{0} file"
msgid_plural "{0} files"
msgstr[0] "{0} Datei"
msgstr[1] "{0} Dateien"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:48
#, java-format
msgid "{0} hit"
msgid_plural "{0} hits"
msgstr[0] "{0} Aufruf"
msgstr[1] "{0} Aufrufe"
2009-10-30 22:47:11 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:154
#, java-format
msgid "{0} image"
msgid_plural "{0} images"
msgstr[0] "{0} Bild"
msgstr[1] "{0} Bilder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:2
#, java-format
msgid "{0} is currently {1}."
msgstr "{0} ist derzeit {1}."
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:156
#, java-format
msgid "{0} member"
msgid_plural "{0} members"
msgstr[0] "{0} Mitglied"
msgstr[1] "{0} Mitglieder"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:83
#, java-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} von {1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:59
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:35
#, java-format
msgid "{0} on {1}"
msgstr "{0} am {1}"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:152
#, java-format
msgid "{0} story"
msgid_plural "{0} stories"
msgstr[0] "{0} Story"
msgstr[1] "{0} Storys"
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:26
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:57
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:35
#, java-format
msgid "{0} vote"
msgid_plural "{0} votes"
msgstr[0] "{0} Stimme"
msgstr[1] "{0} Stimmen"
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:160
2009-10-30 22:47:11 +00:00
#, java-format
msgid "{0} was successfully deleted."
2010-01-10 16:54:49 +00:00
msgstr "{0} wurde erfolgreich gelöscht."
2010-02-06 21:45:14 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:192
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "{0} was successfully reset."
msgstr "{0} wurde erfolgreich zurückgesetzt."
2010-02-05 18:24:24 +00:00
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:113
#: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:121
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#, java-format
msgid "{0} {1} Error"
msgstr "{0} {1} Fehler"
2010-02-06 15:14:19 +00:00
#~ msgid "the comment"
#~ msgstr "den Kommentar"
#~ msgid "the file"
#~ msgstr "die Datei"
#~ msgid "the image"
#~ msgstr "das Bild"
#~ msgid "the layout"
#~ msgstr "die Gestaltung"
#~ msgid "the membership"
#~ msgstr "die Mitgliedschaft"
#~ msgid "the poll"
#~ msgstr "die Umfrage"
#~ msgid "the skin {0}.{1}"
#~ msgstr "den Skin {0}.{1}"
#~ msgid "the story"
#~ msgstr "die Story"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Kommentieren"
#~ msgid "Site"
#~ msgstr "Site"
#~ msgid "{0} membership of user {1}"
#~ msgstr "{0}-Mitgliedschaft von Benutzer {1}"
2010-01-16 00:00:45 +00:00
#~ msgid "sites"
#~ msgstr "Sites"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-16 00:00:45 +00:00
#~ msgid "system log"
#~ msgstr "Systemprotokoll"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "Warning! Your site {0} soon will be blocked!"
#~ msgstr "Warnung! Ihre Site {0} wird demnächst gesperrt werden!"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "Warning! Your site {0} soon will be deleted!"
#~ msgstr "Warnung! Ihre Site {0} wird demnächst gelöscht werden!"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "any site"
#~ msgstr "jeder Site"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "no site"
#~ msgstr "kein Site"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "public sites"
#~ msgstr "öffentliche Sites"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "trusted sites"
#~ msgstr "Vertrauenswürdige Sites"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "{0} Setup"
#~ msgstr "{0} Konfiguration"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "Top stories"
#~ msgstr "Top Stories"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-15 23:38:54 +00:00
#~ msgid "is_Open"
#~ msgstr "Offen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Web Hook"
#~ msgstr "Web-Schnittstelle"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "System status"
#~ msgstr "Systemstatus"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "blocked"
#~ msgstr "gesperrt"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "deleted"
#~ msgstr "gelöscht"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "open"
#~ msgstr "offen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "privileged"
#~ msgstr "bevorrechtet"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "restricted"
#~ msgstr "eingeschränkt"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "trusted"
#~ msgstr "vertrauenswürdig"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Blocked Users"
#~ msgstr "Gesperrte Benutzer"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Enter one user name {0}pattern{1} per line to be blocked from accessing "
#~ "the site."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie ein Benutzer-{0}Pattern{1} pro Zeile ein, um den Zugang zum "
#~ "Site für den Benutzer zu sperren."
#, fuzzy
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "aktivieren"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "{0} download"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid_plural "{0} downloads"
#~ msgstr[0] "{0} Download"
#~ msgstr[1] "{0} Downloads"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Layout Skins"
#~ msgstr "Layout-Skins"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Verwaltung"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Role"
#~ msgstr "Rolle"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Einstellungen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "site administration"
#~ msgstr "Site-Administration"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "user administration"
#~ msgstr "Benutzerverwaltung"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Add story"
#~ msgstr "Story hinzufügen"
2010-02-05 18:24:24 +00:00
2010-01-10 16:54:49 +00:00
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Stornierung bestätigen"