# The Antville Project # http://code.google.com/p/antville # # Copyright 2001–2014 by the Workers of Antville. # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the ``License'' # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an ``AS IS'' BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Antville-1.2-beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mail@antville.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-24 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 15:18+0200\n" "Language-Team: The Antville People \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/Global.js:982 #, java-format msgid "({0} character)" msgid_plural "({0} characters)" msgstr[0] "({0} 문자)" msgstr[1] "({0} 자)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:683 msgid "A Blogger export file (.xml) will be created and available for download from here within 24 hours." msgstr "Blogger에 내보내기 파일 (. xml 인)이 생성되며 다운로드할 여기에서 24 시간 이내에." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:139 msgid "A confirmation mail was sent to your e-mail address." msgstr "확인 메일이 전자 메일 주소로 전송되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:85 msgid "A generic disclaimer will be automatically appended to your message." msgstr "일반적인 조건이 자동으로 메시지에 추가됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:97 msgid "Abandoned" msgstr "포기한" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:107 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:43 msgid "Activation Code" msgstr "정품 인증 코드" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:90 msgid "Active Threads" msgstr "활성 스레드" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:101 msgid "Add Choice" msgstr "선택 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:278 msgid "Add Comment" msgstr "댓글 올리기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:83 msgid "Add File" msgstr "파일 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:5 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:115 msgid "Add Image" msgstr "이미지 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:20 msgid "Add Layout Image" msgstr "레이아웃 이미지 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:195 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:356 msgid "Add Member" msgstr "회원 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:91 msgid "Add Poll" msgstr "설문 조사 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:148 msgid "Add Site" msgstr "사이트 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:63 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:118 msgid "Add Skin" msgstr "스킨 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:19 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:20 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:102 msgid "Add Story" msgstr "스토리 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:44 msgid "Add Your Vote " msgstr "투표 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:40 msgid "Add variable" msgstr "변수 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:7 msgid "Administration" msgstr "행정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:494 msgid "Administration Log" msgstr "로그 관리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:175 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:6 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:68 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:9 msgid "All" msgstr "모든" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:104 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:126 msgid "All Images" msgstr "전체 이미지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:112 msgid "All Polls" msgstr "모든 여론 조사" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:142 msgid "All Skins" msgstr "모든 스킨" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:124 msgid "All Stories" msgstr "전체 기사" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:161 msgid "All of this will be deleted irreversibly." msgstr "이 모두는 돌이킬 삭제됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:6 msgid "An e-mail will be sent to notify the user of the update." msgstr "전자 메일 업데이 트의 사용자에게 알리도록 발송됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:72 msgid "An error occurred while processing your request:" msgstr "귀하의 요청을 처리하는 도중 오류가 발생했습니다 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:2 msgid "Antville is an open source project aimed at the development of a simple site hosting system with many advanced features." msgstr " Antville는 오픈 소스 프로젝트의 간단한 사이트를 호스팅하는 시스템의 개발을 목적으로 다양한 고급" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:34 msgid "Antville itself provides a default callback URL invoking the basic ping method of the weblogs.com API:" msgstr "Antville 자체가 기본 콜백 URL은 weblogs.com의 기본 핑 메서드를 호출 API를 제공합니다 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:3 msgid "Antville supports some popular application programming interfaces:" msgstr "Antville 일부 인기있는 애플 리케이션 프로그래밍 인터페이스를 지원합니다 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:30 msgid "Any" msgstr "어떤" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:107 msgid "Application Programming Interfaces" msgstr "응용 프로그램 프로그래밍 인터페이스" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:187 msgid "Archive" msgstr "아카이브" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:162 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "당신은 계속하시겠습니까?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:34 #, java-format msgid "Are you sure you want to remove the tag {0}?" msgstr "당신은 당신이) (0 태그를 삭제하시겠습니까?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:84 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:185 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:37 msgid "Ascending" msgstr "오름차순" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:26 msgid "Author" msgstr "저자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:84 msgid "Backlinks" msgstr "뒤로" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:66 msgid "Basic" msgstr "기본" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:86 msgid "Basic Skins" msgstr "기본 스킨" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:162 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:151 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:172 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:123 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:250 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:260 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:117 msgid "Best regards." msgstr "최고의 안부." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:175 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:59 msgid "Blocked" msgstr "차단된" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:98 msgid "Both" msgstr "둘 다" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:33 msgid "Browse..." msgstr "찾아보기 ..." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:7 #, java-format msgid "By {0}" msgstr "에 의해 {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:90 msgid "CSS Stylesheet" msgstr "CSS는 스타일 시트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:118 msgid "Cached Objects" msgstr "캐시된 객체" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:103 msgid "Calendar" msgstr "달력" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:14 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:213 msgid "Callback URL" msgstr "콜백 URL을" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:244 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:165 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:143 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:341 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:43 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:34 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:11 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:68 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:57 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:44 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:134 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:154 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:182 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:170 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:95 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:120 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:49 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:129 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:238 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:145 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:47 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:100 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:11 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:206 #, java-format msgid "Cannot parse timestamp {0} as a date." msgstr "수 없습니다 타임 스탬프를 {0} 구문 분석 날짜입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:154 msgid "Caution!" msgstr "주의!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:14 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/Choice.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:85 msgid "Choice" msgstr "선택" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:7 msgid "Click ‚ÄúCancel‚Äù now if you are not really sure you want to proceed." msgstr "클릭, ÄúCancel, 당신은 정말 계속하시겠습니까하지 않은 경우 지금은 남녀 노소." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:424 msgid "Close" msgstr "가까운" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:67 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:8 msgid "Closed" msgstr "휴관일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:114 msgid "Closed Stories" msgstr "휴관일 스토리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:154 msgid "Comment" msgstr "논평" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:69 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:5 msgid "Comment // verb" msgstr "논평" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:182 msgid "Comments" msgstr "댓글" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:33 #, java-format msgid "Comments of the story are {0}" msgstr "이야기의 댓글 () 0 없습니다" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:41 msgid "Compare" msgstr "비교" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:248 msgid "Compare Skin" msgstr "스킨 비교" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:176 msgid "Confirm Deletion" msgstr "삭제 확인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:126 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:162 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:82 msgid "Confirm Password" msgstr "비밀 번호 확인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:222 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:202 msgid "Confirm Reset" msgstr "확인 재설정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:647 msgid "Confirm Unsubscribe" msgstr "확인 취소" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:49 msgid "Contact" msgstr "접촉" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:207 #, java-format msgid "Contact User: {0}" msgstr "연락처 사용자 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:218 #, java-format msgid "Content of User: {0}" msgstr "콘텐츠를 사용자의 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96 msgid "Contributor" msgstr "기부자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:9 msgid "Contributors" msgstr "참여자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:10 msgid "Convert" msgstr "변환" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.convert.js:25 msgid "Convert Layout" msgstr "변환 레이아웃" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:179 msgid "Could not fetch the file from the given URL." msgstr "주어진 URL에서 파일을 가져올 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:246 msgid "Could not fetch the image from the given URL." msgstr "주어진 URL에서 이미지를 가져올 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:513 msgid "Could not remove the image file from disk." msgstr "디스크에서 이미지 파일을 제거할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:469 msgid "Could not resize the image." msgstr "이미지 크기를 조정할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:495 msgid "Could not save the image file on disk." msgstr "디스크에있는 이미지 파일을 저장할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:99 msgid "Could not verify your password. Please repeat your input." msgstr "비밀 번호를 확인할 수 없습니다. 귀하의 입력을 반복합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:20 msgid "Count" msgstr "카운트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:48 msgid "Create" msgstr "만들기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:7 msgid "Create a site. It only takes a few clicks." msgstr "만들기 사이트입니다. 그것은 단지 몇 번의 클릭 걸립니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:110 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:33 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:104 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:37 #, java-format msgid "Created by {0} on {1}" msgstr "작성자 {0}에서 {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:82 msgid "Creation Date" msgstr "작성 일자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:74 msgid "Current Password" msgstr "현재 비밀 번호" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:22 msgid "Date" msgstr "날짜" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:27 msgid "Date string in Unix timestamp format" msgstr "유닉스 타임 스탬프 형식의 날짜 문자열" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:130 msgid "Default Callback Url" msgstr "기본 콜백 이전 URL" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:117 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:65 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:61 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:94 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:13 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:50 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:30 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:36 msgid "Delete Tag" msgstr "태그 삭제" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:66 msgid "Deleted" msgstr "삭제됨" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:83 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:184 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:36 msgid "Descending" msgstr "내림차순" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:26 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:31 msgid "Description" msgstr "설명" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:79 msgid "Details" msgstr "세부" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:15 msgid "Development" msgstr "개발" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:96 msgid "Disabled" msgstr "사용 불가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:284 msgid "Disk Quota" msgstr "디스크 할당량" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:134 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:219 msgid "Disk Space" msgstr "디스크 공간" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:46 msgid "Display the referrers unfiltered" msgstr "디스플레이 대한 참조가 필터없는" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:4 #, java-format msgid "Displaying {0} (of {1})" msgstr "표시 {0} (중 {1})" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:60 msgid "Download // verb" msgstr "다운로드" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:122 #, java-format msgid "Download the file {0} or klick ‚ÄúStart‚Äù to create a new one." msgstr "다운로드 파일 {0} 또는 klick, ÄúStart, 새로운 하나를 만들어 남녀 노소." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:298 msgid "Due to privacy reasons the display of e-mail addresses is disabled." msgstr "의 표시 전자 메일 주소를 개인 정보로 인해 사용할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:27 msgid "Due to security reasons user passwords are not stored in the Antville database any longer. Thus, your password cannot be sent to you, anymore." msgstr "보안상의 이유로 사용자 암호로 인해 Antville 데이터베이스에 더 이상 저장되지 않습니다. 따라서 귀하의 비밀 번호는 당신에게 더 이상 보낼 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:87 msgid "E-mail" msgstr "전자 메일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:15 msgid "Each Antville site provides an option in the preferences to define a callback URL that will be invoked each time the site content has changed. This way users can define custom handlers for different site events with their own code running behind this URL ‚Äì on a server and in a programming language of their choice." msgstr "각 Antville 사이트 환경 설정에서 옵션을 사이트 콘텐츠가 변경된 적이 때마다 호출됩니다 콜백 URL을 정의할 수 있습니다. 사용자가 자신의 코드가이 URL, 서버에서 인공 지능과 자신이 선택한 프로그래밍 언어에 뒤에 실행하는 다른 사이트의 이벤트에 대한 사용자 지정 처리기를 정의할 수 있습니다 이쪽이야." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:216 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:115 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:64 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:6 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:92 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:48 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:72 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:40 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:27 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:70 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:79 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:6 msgid "Edit" msgstr "편집" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:148 msgid "Edit Comment" msgstr "수정 댓글" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:125 msgid "Edit File" msgstr "편집 파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:186 msgid "Edit Image" msgstr "이미지 편집" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:164 #, java-format msgid "Edit Membership: {0}" msgstr "수정 회원 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:168 #, java-format msgid "Edit Poll: {0}" msgstr "편집 설문 조사 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:159 #, java-format msgid "Edit Skin: {0}.{1}" msgstr "편집 스킨 : {0}. {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:185 msgid "Edit Story" msgstr "편집 스토리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:5 msgid "Edit User Profile" msgstr "편집 사용자 프로필" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:175 msgid "Enter a search term to display a list of matching users." msgstr "검색 일치하는 사용자의 목록을 표시하는 용어를 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:229 #, java-format msgid "Enter one filter {0}pattern{1} per line to be applied on every URL in the referrer and backlink lists." msgstr "{1} 라인 당 하나의 필터를 {0} 패턴을 입력 참조 및 뒤로 링크 목록에있는 모든 URL에 적용됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:141 msgid "Enter your username and the e-mail address you have used when you registered. You will then receive a confirmation e-mail containing further instructions." msgstr "당신은 당신이 등록을 사용한 사용자 이름과 전자 메일 주소를 입력하십시오. 그런 다음 전자 메일 자세한 지침이 포함된 확인을 받게됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:27 #, java-format msgid "Erase all comments of user {0}" msgstr "사용자의 모든 코멘트 지우기 {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:22 msgid "Export" msgstr "수출" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:120 msgid "Export Site Data" msgstr "수출 사이트 데이터" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:14 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:19 msgid "File" msgstr "파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:167 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:234 msgid "File size is exceeding the upload limit." msgstr "파일 크기가 업로드에 제한을 초과합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:22 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:23 msgid "Files" msgstr "파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:40 msgid "Filter" msgstr "필터" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:42 msgid "Find" msgstr "발견" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:609 #, java-format msgid "Found {0} result." msgid_plural "Found {0} results." msgstr[0] "발견 {0} 결과." msgstr[1] "발견 {0} 결과입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:126 msgid "Free Memory" msgstr "무료 메모리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:94 msgid "Free Threads" msgstr "자유 스레드" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:85 msgid "Frontpage" msgstr "FrontPage를" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:10 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:17 msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:269 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:160 msgid "General" msgstr "일반" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:204 #, java-format msgid "Good bye, {0}! Looking forward to seeing you again!" msgstr "안녕히 계세요, {0}! 기대가 당신을 다시 볼 수 있습니다!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:332 msgid "Grace Period" msgstr "유예 기간" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:21 msgid "Have a lot of fun!" msgstr "재미있게 보내!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:140 msgid "Have fun!" msgstr "재밌게 보내!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:13 msgid "Health" msgstr "건강" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:15 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:25 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:144 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:166 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:244 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:254 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:107 #, java-format msgid "Hello {0}." msgstr "안녕하십니까 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:247 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:422 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:51 msgid "Hits" msgstr "조회수" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:15 msgid "Home" msgstr "홈" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:118 msgid "If the user did not include contact information in the message itself, you can send your reply via the user‚Äôs contact form [2]." msgstr "사용자가 메시지 자체에 연락처 정보를 포함하지 않은 경우, 당신은 사용자를 통해 Äôs 연락처 양식을 회신을 보낼 수 있습니다 [2]." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:59 msgid "If the width or height of your image exceeds 100 pixels Antville automatically creates a thumbnail of it, too." msgstr "너비 또는 이미지의 높이가 Antville는 자동으로 그것의 축소판을 생성 100 픽셀을 초과하면 너무." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:26 msgid "If you do not specify a name Antville will create one based on the name of the local or remote file, resp." msgstr "당신이 하나를 로컬 또는 원격 파일의 이름, resp을 기반으로 만들어집니다 Antville 이름을 지정하지 않은 경우." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:93 msgid "If you enter a URL here your user name will appear as link next to your posted items." msgstr "당신은 URL을 여기에 귀하의 사용자 이름을 입력하는 경우로 게시된 항목 옆에 링크가 나타납니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:28 #, java-format msgid "If you should really have forgotten your password, you can use the password reset option." msgstr "비밀 번호를 경우 당신은 잊었어야 진짜로, 당신이 사용할 수있는 비밀 번호 재설정 옵션을 누릅니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:54 msgid "If you think you have received this e-mail in error please contact the maintainer of the site." msgstr "당신이 오류 사이트의 관리자에게 문의하십시오이 전자 메일을받은 것 같아요 바랍니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:55 msgid "If you want to resize the image please specify your desired maximum width and/or maximum height in pixels. If you specify both the image will be resized to match both criterias, but the image ratio will be preserved." msgstr "당신이 원하는 최대 너비를 지정하십시오 이미지 크기를 조정하려는 경우 및 / 또는 픽셀 최대 높이. 둘 다 이미지를 지정하면 두 criterias을 일치하지만, 크기가 조정됩니다 이미지의 비율이 보존됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:156 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:29 msgid "Image" msgstr "영상" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:168 #, java-format msgid "Image: {0}" msgstr "그림 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:26 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:22 msgid "Images" msgstr "이미지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:56 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:21 msgid "Import" msgstr "수입" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:277 msgid "Import Layout" msgstr "가져오기 레이아웃" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:134 msgid "Import Site Data" msgstr "가져오기 사이트 데이터" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:14 msgid "Interfaces" msgstr "인터페이스" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:308 msgid "Interval" msgstr "간격" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:96 msgid "JavaScript" msgstr "자바 스크립트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:192 msgid "Language" msgstr "언어" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:212 msgid "Last Login" msgstr "최종 로그인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:81 msgid "Last Update" msgstr "최종 업데이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:36 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:107 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:40 #, java-format msgid "Last modified by {0} on {1}" msgstr "마지막으로 수정된 {0}에서 {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:87 msgid "Last modified:" msgstr "최종 수정된 날짜 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:112 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:68 msgid "Last updated on" msgstr "최근에 업데이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:158 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:213 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:28 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:40 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:112 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:80 msgid "Layout Images" msgstr "레이아웃 이미지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:64 msgid "Lines added to original skin" msgstr "라인이 원래의 피부에 추가" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:60 msgid "Lines removed from original skin" msgstr "라인이 원래의 피부에서 제거" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:63 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:5 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:67 msgid "Link" msgstr "링크" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:9 msgid "Log" msgstr "로그" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/LogEntry/LogEntry.js:29 msgid "Log Entry" msgstr "로그 항목" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:2 #, java-format msgid "Logged in as {0}" msgstr "로 접속 {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:183 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:196 msgid "Login" msgstr "로그인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:14 msgid "Login // verb" msgstr "로그인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:10 msgid "Logout // verb" msgstr "로그아웃" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:200 msgid "Long Date Format" msgstr "긴 날짜 형식" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:46 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:79 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:57 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:33 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:20 msgid "Macro" msgstr "매크로" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:95 msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96 msgid "Manager" msgstr "매니저" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:8 msgid "Managers" msgstr "관리자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:49 msgid "Max. height" msgstr "맥스. 고도" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:45 msgid "Max. width" msgstr "맥스. 너비" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:94 msgid "Member Files" msgstr "회원 파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:74 msgid "Member Images" msgstr "회원 이미지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:69 msgid "Member Polls" msgstr "회원 설문 조사" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:80 msgid "Member Stories" msgstr "회원 이야기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:43 msgid "Member since" msgstr "회원 이후" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:25 msgid "Members" msgstr "회원" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:157 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:29 msgid "Membership" msgstr "회원 가입" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:89 msgid "Message" msgstr "메시지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:322 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:164 msgid "Mode" msgstr "모드" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:67 msgid "Modified" msgstr "수정된" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:126 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:149 msgid "Modified Skins" msgstr "수정된 스킨" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:82 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:18 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:23 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:37 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:8 msgid "Name" msgstr "이름" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:28 msgid "Name of the user who triggered the event" msgstr "이벤트를 발생시킨 사용자의 이름" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:80 msgid "Navigation" msgstr "항해" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:78 msgid "New Password" msgstr "새 비밀 번호" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:82 msgid "Next page" msgstr "다음 페이지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:214 msgid "No differences were found" msgstr "아니 차이가 발견" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:325 msgid "No user found to add as member." msgstr "아니 사용자가 구성원으로 추가 발견." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:95 msgid "Nobody" msgstr "아무도" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:88 msgid "None" msgstr "없음" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:53 msgid "Not registered yet?" msgstr "아직 등록하지?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16 msgid "Note" msgstr "주의" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:326 msgid "Notification Period" msgstr "신고 기간" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:272 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:208 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:106 msgid "Number of Errors (last 5 min) " msgstr "오류 번호 (마지막 5 분)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:98 msgid "Number of Requests (last 5 min)" msgstr "요청 번호 (마지막 5 분)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:122 msgid "Number of Sessions" msgstr "세션의 개수" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:10 msgid "Number of public sites" msgstr "번호 공개 사이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:25 msgid "Numeric identifier of the resource" msgstr "자원의 숫자 식별자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:14 #, java-format msgid "Of course, you can now also start to create stories, upload some images or files, create your first poll or get a glimpse of Antville‚Äôs wonderful customization possibilities by having a look at the layout section where you can modify the appearance of your site according to your needs." msgstr "물론, 당신이 만들 수 있습니다 지금 시작도 이야기를 좀 업로드 이미지 또는 파일을 처음 만들 어서 설문 조사를 하거나 모양에 Äôs 멋진 사용자 정의 가능성으로 가지고, Antville 살짝의 얻을 레이아웃 섹션 이 사이트에 당신의 모습을의 수 있습니다 수정 여러분의 필요에 따라." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:5 #, java-format msgid "One Antville installation can easily host up to several thousands of sites." msgstr "한 Antville 설치의 수천 수있는 여러 호스트까지 쉽게 사이트 ." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:331 #, java-format msgid "One user found." msgid_plural "{0} users found." msgstr[0] "한 사용자가 없습니다." msgstr[1] "{0} 사용자를 찾을 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:85 #, java-format msgid "Online for {0} day" msgid_plural "Online for {0} days" msgstr[0] "온라인 {0} 하루" msgstr[1] "온라인 {0} 일 동안" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:307 msgid "Oops, your old password is incorrect. Please re-enter it." msgstr "죄송합니다, 이전 비밀 번호가 잘못된 것입니다. 제발 다시 그것을 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:68 msgid "Open" msgstr "열린" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:30 msgid "Options" msgstr "옵션" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96 msgid "Owner" msgstr "소유자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:7 msgid "Owners" msgstr "소유자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:46 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:116 msgid "PLEASE DO NOT REPLY TO THE SENDER ADDRESS OF THIS MESSAGE." msgstr "이 메시지의 발신자 주소에 회신하지 마십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:176 msgid "Paging" msgstr "페이징" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:122 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:57 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:160 msgid "Password" msgstr "암호" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:59 msgid "Password forgotten?" msgstr "비밀 번호 분실?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:91 msgid "Personal URL" msgstr "개인 홈페이지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:316 msgid "Phase-Out" msgstr "지품" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:352 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:101 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:86 msgid "Please avoid special characters or HTML code in the name field." msgstr "제발 이름 필드에 특수 문자 또는 HTML 코드를 피하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:5 msgid "Please be aware of the fact that there is no ‚Äúundo‚Äù, so if you click ‚ÄúProceed‚Äù below the changes will be applied irreversibly." msgstr ", Äúundo은 남녀 노소, 그럼 당신을 클릭 ÄúProceed, 변경 사항을 아래에 남녀 노소 경우 돌이킬 적용됩니다주십시오 사실이 없다는 인식됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:99 msgid "Please choose a prototype and enter a skin name" msgstr "제발 프로토 타입을 선택하고 피부의 이름을 입력하십시오" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:176 msgid "Please choose a role for this member." msgstr "해당 회원에 대한 역할을 선택합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:705 msgid "Please choose a site you want to edit." msgstr "제발 당신이 편집하고자하는 사이트를 선택합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:722 msgid "Please choose a user you want to edit." msgstr "제발 당신이 편집하고자하는 사용자를 선택합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:109 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:118 msgid "Please contact an administrator for further information." msgstr "자세한 내용은 문의하시기 바랍니다 관리자." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:348 msgid "Please enter a name for your new site." msgstr "귀하의 새 사이트 이름을 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:153 msgid "Please enter a new password." msgstr "제발 새 비밀 번호를 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:591 msgid "Please enter a query in the search form." msgstr "제발 검색 폼에 검색어를 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:126 msgid "Please enter a user name and e-mail address." msgstr "제발 및 전자 사용자 이름을 입력 - 메일 주소." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:82 msgid "Please enter a username." msgstr "제발 사용자 이름을 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:326 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "올바른 URL을 입력하세요" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:92 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:323 msgid "Please enter a valid e-mail address" msgstr "유효한 전자 메일 주소를 입력하십시오" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:160 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:199 msgid "Please enter at least something into the ‚Äútitle‚Äù or ‚Äútext‚Äù field." msgstr "제발, Äútitle, 남녀 노소하거나, 뭔가 최소한으로 Äútext, 남녀 노소 필드를 입력합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:30 msgid "Please enter new name for this tag" msgstr "제발이 태그에 새 이름을 입력" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:192 msgid "Please enter the message text." msgstr "제발 메시지 텍스트를 입력합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:6 msgid "Please enter the name of the new variable:" msgstr "제발 새로운 변수의 이름을 입력하십시오 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:82 msgid "Please enter your message to the user below." msgstr "제발 사용자가 아래의 메시지를 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:187 msgid "Please fill out the whole form to create a valid poll." msgstr "제발 전체 양식을 유효한 설문 조사를 만드는 방법에 기입하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:128 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:257 msgid "Please login first." msgstr "먼저 로그인 해주세요." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:29 msgid "Please note that you cannot change the name after the site was created." msgstr "참고 사이트가 만들어진 후에 이름을 변경할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:311 msgid "Please specify a new password." msgstr "제발 새 암호를 지정합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:244 msgid "Please upload a zipped layout archive" msgstr "제발 압축된 레이아웃 아카이브를 업로드" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:158 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:29 msgid "Poll" msgstr "투표" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:207 #, java-format msgid "Poll Results: {0}" msgstr "설문 조사 결과 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:131 #, java-format msgid "Poll: {0}" msgstr "설문 조사 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:23 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:24 msgid "Polls" msgstr "투표소" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:27 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:28 msgid "Preferences" msgstr "환경 설정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:3 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:79 msgid "Previous page" msgstr "이전 페이지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:176 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:105 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:61 msgid "Privileged" msgstr "특권" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:294 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:36 msgid "Privileges" msgstr "권한" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:302 msgid "Probation Period" msgstr "집행 유예 기간" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:164 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:10 msgid "Proceed" msgstr "진행" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:47 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:80 msgid "Properties" msgstr "등록" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:7 msgid "Prototype" msgstr "프로토 타입" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:68 msgid "Public" msgstr "공개" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:165 msgid "Public Sites" msgstr "공공 사이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:420 msgid "Publish" msgstr "게시" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:97 msgid "Question" msgstr "문제" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:150 msgid "Queued Callbacks" msgstr "대기중인 콜백" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:138 msgid "Queued Log Entries" msgstr "대기중인 로그 항목" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:146 msgid "Queued Mails" msgstr "대기중인 메일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:142 msgid "Queued Requests" msgstr "대기중인 요청" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:251 msgid "Re-run" msgstr "다시 실행" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:78 msgid "Read more" msgstr "읽기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:26 msgid "Recover your password" msgstr "비밀 번호 복구" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:54 msgid "Referrer" msgstr "추천" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:225 msgid "Referrer Spam Filter" msgstr "추천 스팸 필터" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:30 msgid "Referrers" msgstr "참조자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:133 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:116 msgid "Register" msgstr "레지스터" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:211 msgid "Registered" msgstr "등록된" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:182 msgid "Registration" msgstr "등록" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:89 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:106 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:60 msgid "Regular" msgstr "정기적인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:67 msgid "Remember Login" msgstr "로그인 정보 기억" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:32 msgid "Rename Tag" msgstr "태그 이름 바꾸기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:278 msgid "Reply-To" msgstr "답장" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:173 msgid "Request Password Reset" msgstr "요청이 비밀 번호 재설정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:90 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:191 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:42 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:23 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:42 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:42 msgid "Reset" msgstr "재설정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:163 msgid "Reset Password" msgstr "비밀 번호 재설정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:24 msgid "Resource type (e.g. Story or Comment)" msgstr "리소스 유형 (기사 또는 댓글 등)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:42 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:46 msgid "Restore" msgstr "복원" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:97 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:67 msgid "Restricted" msgstr "제한된" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:71 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:22 msgid "Results" msgstr "결과" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:35 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:15 msgid "Role" msgstr "역할" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:30 msgid "Root" msgstr "뿌리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:251 msgid "Run" msgstr "실행" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:8 msgid "Running" msgstr "러닝" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:102 msgid "Running Polls" msgstr "설문 조사 러닝" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:243 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:142 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:340 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:41 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:33 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:67 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:43 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:169 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:22 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:114 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:237 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:19 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:45 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:99 msgid "Save" msgstr "저장" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:16 msgid "Save and Edit" msgstr "저장 및 수정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:117 msgid "Save and Run" msgstr "저장 및 실행" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:189 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:40 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:181 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:100 msgid "Search" msgstr "수색" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:614 msgid "Search results" msgstr "검색 결과" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:190 msgid "Select a user from the list below and click the ‚ÄúAdd Member‚Äù button." msgstr "아래의 선택을 클릭하십시오 목록에서 사용자, ÄúAdd 회원, 남녀 노소 버튼을 누릅니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:94 msgid "Send" msgstr "보내기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:153 msgid "Send Request" msgstr "요청 보내기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:450 msgid "Setup" msgstr "설치" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:204 msgid "Short Date Format" msgstr "간단한 날짜 형식" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:245 msgid "Show" msgstr "표시" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16 #, java-format msgid "Since you are an administrator of this Antville installation you are entitled to administer sites and users, view the administration log and configure the setup." msgstr "이후 관리할 수 있습니다받을 자격이 당신이 Antville 설치 당신은 관리자입니다 사이트사용자를 , 볼 행정 로그 및 구성 설정을 ." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:29 msgid "Site" msgstr "사이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:533 msgid "Site Administration" msgstr "사이트 관리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:263 msgid "Site Contributors" msgstr "사이트 기여자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:292 msgid "Site Creation" msgstr "사이트 만들기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:252 msgid "Site Managers" msgstr "사이트 관리자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:83 msgid "Site Members" msgstr "사이트 회원" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:241 msgid "Site Owners" msgstr "사이트 소유자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:75 msgid "Site Page" msgstr "사이트 페이지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:298 msgid "Site Preferences" msgstr "사이트 환경 설정" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:582 msgid "Site Referrers" msgstr "사이트 참조자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:274 msgid "Site Subscribers" msgstr "사이트 구독자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:663 msgid "Site is scheduled for export." msgstr "사이트가 수출 예정입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:717 msgid "Site is scheduled for import." msgstr "사이트가 가져올 예정이다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:10 msgid "Sites" msgstr "사이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:28 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:193 msgid "Skin" msgstr "피부" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:27 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:29 msgid "Skins" msgstr "스킨" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:71 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:66 msgid "Sorry!" msgstr "죄송합니다!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:73 msgid "Sorry, an owner of a site cannot be removed." msgstr "죄송합니다, 사이트의 소유자를 제거할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:107 msgid "Sorry, the user name you entered already exists. Please enter a different one." msgstr "죄송합니다, 사용자 이름이 입력하신 이미 존재합니다. 제발 다른 하나를 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:84 msgid "Sorry, the username you entered is too long. Please choose a shorter one." msgstr "죄송합니다, 사용자 이름이 입력하신 너무 깁니다. 제발 짧은 하나를 선택하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:63 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:94 msgid "Sorry, there is no disk space left. Please try to delete some files or images first." msgstr "죄송합니다, 우리가 디스크 공간 떠났다. 제발 일부 파일이나 이미지를 먼저 삭제하려고합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:255 msgid "Sorry, this layout is not compatible with Antville." msgstr "죄송합니다,이 레이아웃 Antville와 호환되지 않습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:178 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your own membership." msgstr "죄송합니다, 당신은 자신의 회원 자격을 수정할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:725 msgid "Sorry, you are not allowed to modify your own account." msgstr "죄송합니다, 당신은 귀하의 계정을 수정할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:399 msgid "Sorry, your input did not match any registered user." msgstr "죄송합니다, 귀하의 의견은 어떤 등록된 사용자가 일치하지 않습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:79 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:180 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:35 msgid "Sort" msgstr "종류" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:127 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:143 msgid "Start" msgstr "시작" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:58 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:90 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:21 msgid "Status" msgstr "지위" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:249 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:127 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:143 msgid "Stop" msgstr "정지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:20 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:29 msgid "Stories" msgstr "이야기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:159 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:29 msgid "Story" msgstr "이야기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.js:88 msgid "Story Archive" msgstr "스토리 아카이브" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:7 msgid "Subscribe // verb" msgstr "구독하기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:97 msgid "Subscriber" msgstr "구독자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:10 msgid "Subscribers" msgstr "구독자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:308 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:37 msgid "Subscriptions" msgstr "구독 정보" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:346 #, java-format msgid "Successfully added {0} to the list of members." msgstr "성공적으로 추가 (0 구성원 목록)합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:135 msgid "Successfully created your site." msgstr "성공적으로 귀하의 사이트를 만들었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:623 #, java-format msgid "Successfully subscribed to site {0}." msgstr "성공적으로 사이트에 가입한 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:637 #, java-format msgid "Successfully unsubscribed from site {0}." msgstr "성공적으로 사이트에 {0}에서 탈퇴." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:151 msgid "Successfully updated the layout." msgstr "성공적으로 레이아웃을 업데이 트되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:442 msgid "Successfully updated the setup." msgstr "성공적으로 설치를 업데이 트되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.skin:2 msgid "System is up and running." msgstr "시스템이 실행됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:29 msgid "Tag" msgstr "태그" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:92 #, java-format msgid "Tag: {0}" msgstr "태그 : {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:172 msgid "Tagline" msgstr "태그행" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:35 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:16 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tags/Tags.js:29 msgid "Tags" msgstr "태그" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:26 msgid "Tags (separated by commas):" msgstr "태그 (쉼표로 구분) :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/_Manager/Manager.js:10 #, java-format msgid "Tags of site {0}" msgstr "사이트의 태그 {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:28 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:21 msgid "Text" msgstr "본문" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:123 msgid "Thanks, your vote was registered. You can change your mind until the poll is closed." msgstr "감사합니다, 당신의 투표가 등록되었습니다. 당신은 설문 조사가 닫힙니다 때까지 마음을 바꿀 수 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:22 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:32 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:163 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:152 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:173 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:141 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:124 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:251 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:261 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:118 msgid "The Management" msgstr "관리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:10 msgid "The URL endpoint for each of these APIs is located at" msgstr "각각의 이러한 API의 URL은 종점이에 있습니다" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:21 msgid "The callback URL will be invoked as an HTTP POST request with the following parameters:" msgstr "콜백 URL은 다음과 같은 매개 변수로 HTTP POST 요청으로 호출됩니다 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:515 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:546 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:116 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:178 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:216 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:289 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:147 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:107 msgid "The changes were saved successfully." msgstr "변경 사항이 성공적으로 저장되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:350 msgid "The chosen name is too long. Please enter a shorter one." msgstr "선택한 이름이 너무 깁니다. 제발 짧은 하나를 입력하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:269 msgid "The comment was successfully created." msgstr "덧글이 성공적으로 만들었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:138 msgid "The comment was successfully updated." msgstr "덧글이 성공적으로 업데이 트되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:10 #, java-format msgid "The easiest way to customize your site is to change its preferences. You can change the language and time zone or the main title of your site, open or close it and much more." msgstr "가장 쉬운 방법은 사이트를 사용자에게 정의는 변경될 수 있습니다 환경 설정을 . 당신은 언어 및 시간대 또는 귀하의 사이트의 주요 제목을 변경할 수 열거나 닫을 그것과 훨씬 더." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:43 msgid "The essential ECMAScript code is shown below." msgstr "필수 ECMAScript 코드는 아래와 같습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:74 msgid "The file was successfully added." msgstr "파일이 성공적으로 추가되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:106 msgid "The image was successfully added." msgstr "이미지가 성공적으로 추가되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:267 msgid "The layout was successfully imported." msgstr "레이아웃이 성공적으로 가져왔습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:26 #, java-format msgid "The name will be part of the URL of your site. E.g. if you enter ‚Äú{0}‚Äù as the name your site will be reachable via this url: {1}" msgstr "이름이 귀하의 사이트의 URL의 일부가 될 것입니다. 당신이 입력하면 예를 들어, 남녀 노소가 {0}, 이름으로 귀하의 사이트에 접속할 수있는 URL을 통해이됩니다 : {1} 남녀 노소" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:155 msgid "The passwords do not match." msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:67 msgid "The path you requested was not found:" msgstr "요청하신 경로를 찾을 수 없습니다 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:82 msgid "The poll was created successfully." msgstr "설문 조사가 성공적으로 만들었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:160 msgid "The poll was updated successfully." msgstr "설문 조사가 성공적으로 업데이 트되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:2 #, java-format msgid "The site is currently {0}." msgstr "이 사이트는 현재 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:136 #, java-format msgid "The site is scheduled for importing the file {0}. The imported site data will be available within 24 hours." msgstr "사이트가 파일을 가져오기위한 {0} 예정입니다. 가져온 사이트 데이터는 24 시간 이내에됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:117 msgid "The site you requested has been blocked." msgstr "이 사이트는 당신이 요청이 차단되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:246 #, java-format msgid "The site {0} at {1} will be blocked in {2} because it is being restricted for too long." msgstr "에있는 사이트는 {0} {1}에서 차단됩니다 {2} 그것은 너무 오래 제한되어 있기 때문에." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:256 #, java-format msgid "The site {0} at {1} will be deleted in {2} because it has been considered as abandoned." msgstr "에있는 사이트는 {0} {1}에서 삭제됩니다 {2} 그것은 버려진로 간주 되었기 때문에." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:510 #, java-format msgid "The site {0} is queued for removal." msgstr "이 사이트는 {0} 제거 대기입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:31 #, java-format msgid "The story is {0} and {1}" msgstr "이야기는 {0}과 {1}입니다" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:94 msgid "The story was successfully created." msgstr "이야기가 성공적으로 만들었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:176 msgid "The story was successfully updated." msgstr "이야기가 성공적으로 업데이 트되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:30 msgid "The title will appear in the header of every page of your site. You can change it anytime you want." msgstr "제목은 사이트의 모든 페이지의 머리글에 나타납니다. 언제든지 당신이 원하는 그것을 변경할 수 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:157 #, java-format msgid "The user {0} has added your account to the list of members of the site {1} at {2}." msgstr "사용자는 {0}에서 {1} 사이트의 회원 목록에 귀하의 계정을 추가했습니다 {2}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:146 #, java-format msgid "The user {0} has modified your membership of the site {1} at {2}." msgstr "사용자는 {0}에서 {1} 사이트의 회원 가입을 수정했습니다 {2}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:178 #, java-format msgid "The {0} macro is missing. It is essential for accessing the site and must be present in this skin." msgstr "{0} 매크로가 누락되었습니다. 그것은 필수적인 사이트에 액세스하기위한 있으며 현재이 피부에 있어야합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:354 msgid "There already is a site with this name." msgstr "이미 같은 이름의 사이트입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:666 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:704 #, java-format msgid "There is already another job queued for this site: {0}" msgstr "이미 다른 직업은 해당 사이트에 대한 대기 : {0}이" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:172 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:239 msgid "There was nothing to upload. Please be sure to choose a file." msgstr "아무것도 업로드했습니다. 제발 파일을 선택해야합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:169 msgid "This URL is not valid for resetting your password." msgstr "이 URL은 유효한 비밀 번호를 재설정하지 않습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:41 #, java-format msgid "This callback URL invokes the ping method of the {0}." msgstr "이 콜백 URL은의 핑 메서드를 호출 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:216 msgid "This comment was removed by the author." msgstr "이 덧글은 작성자에 의해 제거되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:217 msgid "This comment was removed." msgstr "이 덧글이 삭제되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:252 msgid "This does not seem to be a (valid) JPG, PNG or GIF image file." msgstr "이것은해야하지 않는 것 (유효) JPG, PNG 또는 GIF 이미지 파일입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:57 msgid "This is the directory of public sites hosted here, in alphabetical order." msgstr "이것은 공공 사이트의 디렉토리입니다 여기 알파벳 순서로 호스팅하고 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:4 #, java-format msgid "This means that only you and other {0} of this site have access to it. You can safely start to customize it or to fill it with all the content you have in mind." msgstr "이것은 오직 당신과 {0}이 사이트의 다른 그것에 대한 액세스 권한을 의미합니다. 당신은 안전하게하거나 사용자 정의할 수있는 모든 콘텐츠와 함께 염두에두고 그것을 채우기 위해 시작할 수 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:48 msgid "This message was automatically sent to you because you are listed as recipient of notification e-mails of the corresponding site." msgstr "당신은 통지받는 전자 나열되어 있기 때문에이 메시지가 자동으로 당신에게 보냈습니다 - 해당 사이트의 메일." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:109 #, java-format msgid "This message was sent to you by an anonymous user of the site {0} [1]." msgstr "이 메시지는 당신에게이 사이트의 {0} [1]의 익명 사용자로 보냈습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:112 #, java-format msgid "This message was sent to you by the user {0} of the site {1} [1]." msgstr "이 메시지는 당신에게이 사이트의 사용자 {0} 보낸 {1} [1]." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:38 #, java-format msgid "This poll was closed by {0} on {1}" msgstr "이 설문 조사에 의해 폐쇄되었습니다 {0}에서 {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:116 #, java-format msgid "This site is going to be deleted completely and irreversibly after {0}." msgstr "이 사이트는 완전하고 돌이킬 수 {0} 후 삭제 될 수 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:10 #, java-format msgid "This site was created by {0} on {1}." msgstr "이 사이트에 의해 만들어진 {0}에서 {1}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:97 msgid "This skin contains additional JavaScript code that will be included in every page." msgstr "이 피부는 모든 페이지에 포함됩니다 추가로 JavaScript 코드가 포함되어 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:91 msgid "This skin contains the Cascading Stylesheet (CSS) definitions, e.g. fonts, font sizes, colors etc. Modifying this skin will affect the general appearance of your site." msgstr "이것은 피부가 귀하의 사이트의 일반적인 모양에 영향을줍니다 캐스케이딩 스타일 시트를 (CSS)에 정의, 글꼴 예를 들어, 글꼴 크기, 색상 등이 피부를 수정이 포함되어 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:76 msgid "This skin defines the basic structure of your site. Modifying it will affect the general appearance of your site." msgstr "이것은 피부가 귀하의 사이트의 기본 구조를 정의합니다. 수정이 사이트의 일반적인 모양에 영향을 미칠 것입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:81 msgid "This skin is used to display the navigation links on the page." msgstr "이 피부는 페이지에있는 탐색 링크를 표시하는 데 사용됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:86 msgid "This skin is used to render the front page of your site." msgstr "이것은 피부가 사이트의 첫 페이지를 렌더링하는 데 사용됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:401 msgid "This user is already a member of this site." msgstr "이것은 사용자가 이미이 사이트의 회원입니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:8 msgid "Thus, it is publicly accessible for every visitor." msgstr "그러므로, 그것은 공개적으로 모든 방문자 액세스할 수 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:51 msgid "Thus, you will be notified whenever the site has undergone changes as specified in the site preferences." msgstr "따라서, 당신은 언제든지 사이트가 사이트 환경 설정에 지정된대로 변화를 겪은이 통보됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:196 msgid "Time Zone" msgstr "표준 시간대" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:41 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:168 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:17 msgid "Title" msgstr "제목" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:29 msgid "Title or name of the site" msgstr "제목이나 사이트의 이름" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:112 msgid "To confirm the request please click the link below." msgstr "요청을하려면 아래 링크를 클릭하십시오 확인하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:23 msgid "To create a new site you need to fill out the form below." msgstr "당신은 아래 양식을 작성해야하는 새 사이트를 만듭니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:16 msgid "To insert this image into a story or comment of this site copy and paste the following code:" msgstr "이야기는이 사이트의 복사본의 주석에 삽입이 이미지와 아래 코드를 붙여넣으려면 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:113 msgid "To make spamming referrers and backlinks useless, they are displayed using client-side JavaScript. To see them, your browser needs to be set to permit the execution of JavaScript." msgstr "스팸 대한 참조와 뒤로 링크를 쓸모하게하기 위해 그들이 클라이언트 쪽 JavaScript를 사용하여 표시됩니다. 그들을 확인하려면, 브라우저가 필요 자바 스크립트의 실행을 허용하도록 설정되어야합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:4 msgid "To modify a membership select the desired role from the drop-down menu and click the ‚ÄúSave‚Äù button." msgstr "회원 드롭 다운 메뉴를 클릭, ÄúSave, 남녀 노소 버튼에서 원하는 역할을 선택하고 수정하십시오." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:83 msgid "To prevent abuse, the sender address and the subject of the e-mail are set to predefined values." msgstr "남용을 방지하기 위해 보낸 사람 주소와 전자 메일의 제목은 미리 정의된 값으로 설정됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:328 #, java-format msgid "Too many users found, displaying the first {0} matches only." msgstr "너무 많은 사용자가 단지 첫 번째 {0} 일치를 표시 발견." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:30 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:131 msgid "Top Stories" msgstr "주요 뉴스" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:34 msgid "Total" msgstr "합계" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:110 msgid "Total Errors" msgstr "총 오류" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:134 msgid "Total Memory" msgstr "총 메모리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:102 msgid "Total Requests" msgstr "총 요청" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:114 msgid "Total Xml-Rpc Requests" msgstr "총 XML에 Rpc를 요청" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:9 msgid "Total sites hosted here" msgstr "총 사이트가 여기에 호스팅" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:176 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:89 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:106 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:60 msgid "Trusted" msgstr "신뢰할 수있는" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:71 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:173 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:28 msgid "Type" msgstr "유형" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:26 msgid "URL string of the resource" msgstr "자원의 URL 문자열" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:30 msgid "URL string of the site" msgstr "사이트의 URL 문자열" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:165 msgid "Unfortunately, your login failed. Maybe a typo?" msgstr "불행히도, 로그인이 실패했습니다. 아마 오타?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:101 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:313 msgid "Unfortunately, your passwords did not match. Please repeat your input." msgstr "불행히도, 당신의 비밀 번호가 일치하지 않습니다. 귀하의 입력을 반복합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "취소" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:66 msgid "Untitled" msgstr "제목" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:91 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:192 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:43 msgid "Update" msgstr "업데이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:285 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:106 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:35 msgid "Updates" msgstr "업데이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:86 msgid "Uptime" msgstr "가동 시간" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:130 msgid "Used Memory" msgstr "사용된 메모리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:11 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:29 msgid "User" msgstr "사용자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:558 msgid "User Administration" msgstr "사용자 관리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:225 msgid "User Profile" msgstr "사용자 프로필" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:296 msgid "User Role" msgstr "사용자 역할" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:130 msgid "User name and e-mail address do not match." msgstr "사용자 이름 및 전자 메일 주소가 일치하지 않습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:17 #, java-format msgid "User {0} has added {1} #{2} to the site {3}:" msgstr "사용자가 {0}이 추가되었습니다 {1} # (2 사이트의 {3}에) :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:27 #, java-format msgid "User {0} has modified {1} #{2} at the site {3}:" msgstr "사용자가 {0} {1} 수정했다 # {2} {3} 사이트에서 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:183 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:112 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:145 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:49 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:11 msgid "Users" msgstr "사용자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:93 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:28 msgid "View // verb" msgstr "전망" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:70 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Vote/Vote.js:29 msgid "Vote" msgstr "투표" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:3 msgid "Warning!" msgstr "경고!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:168 #, java-format msgid "We are sorry to inform you that the user {0} has cancelled your membership of the site {1} at {2}." msgstr "죄송 사용자가 {0}에서 {1} 사이트의 회원 가입을 취소했다 그걸 당신에게 알려 드리고자하는 {2}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:134 #, java-format msgid "Welcome to {0}, {1}!" msgstr "에 오신 것을 환영 {0}, {1}!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:187 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:142 #, java-format msgid "Welcome to {0}, {1}. Have fun!" msgstr "에 오신 것을 환영 {0}, {1}. 재밌게 보내!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:9 #, java-format msgid "Welcome to {0}." msgstr "에 오신 것을 환영 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:106 #, java-format msgid "Welcome to ‚Äú{0}‚Äù, {1}. Have fun!" msgstr "오신 것을 환영합니다, 남녀 노소 {0}, 남녀 노소, {1}. 재밌게 보내!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:32 #, java-format msgid "Yes, really erase {0} comment" msgid_plural "Yes, really erase {0} comments" msgstr[0] "그래, 정말로 () 댓글 0 지우기" msgstr[1] "네, 정말 지우 {0} 덧글" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:109 #, java-format msgid "You (or someone pretending to be you) requested to reset your account password for the site {0} at {1}." msgstr "귀하 (또는 다른 사람)는 될 수)에 (0이 사이트에 대한 귀하의 계정 비밀 번호를 재설정하도록 요청 척 {1}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:189 #, java-format msgid "You are about to delete a comment by user {0}." msgstr "당신이 사용자에 의해 코멘트를 삭제하려고합니다 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:228 #, java-format msgid "You are about to delete a poll by user {0}." msgstr "당신이 사용자에 의해 설문 조사를 삭제하려고합니다 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:668 #, java-format msgid "You are about to delete a story by user {0}." msgstr "당신이 사용자에 의해 기사를 삭제하려고합니다 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:250 #, java-format msgid "You are about to delete the file {0}." msgstr "당신이) 파일을 (0 삭제하려고합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:522 #, java-format msgid "You are about to delete the image {0}." msgstr "당신에 대한 이미지를) (0 삭제하려고합니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:275 #, java-format msgid "You are about to delete the membership of user {0}." msgstr "당신이 사용자의 회원을 삭제하려고합니다 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:155 #, java-format msgid "You are about to delete the whole site which currently contains {0}, {1}, {2}, {3} and {4}." msgstr "당신이 현재 들어있는 모든 사이트를 삭제하는 {0}, {1}, {2}, {3}과 {4}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:394 #, java-format msgid "You are about to reset the layout of site {0}." msgstr "당신이 사이트의 레이아웃을 다시 설정하는 {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:378 #, java-format msgid "You are about to reset the skin {0}.{1}." msgstr "당신이 피부를 재설정 {0}입니다. {1}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:649 #, java-format msgid "You are about to unsubscribe from site {0}." msgstr "당신이 사이트에 {0}에서 탈퇴하고 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:135 msgid "You are not allowed to access this part of the site." msgstr "당신은이 사이트의이 부분에 액세스할 수 없습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:13 msgid "You are not logged in" msgstr "당신은 로그인하지 않은" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:160 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:149 #, java-format msgid "You are now {0} of the site." msgstr "당신은 지금은 {0} 사이트의." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:136 msgid "You can edit your account profile and change its password any time via the following link:" msgstr "귀하의 계정 프로필을 편집하고 해당 암호를 변경할 언제든지 아래의 링크를 통해 :" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:176 msgid "You can use the asterisk * as wildcard." msgstr "당신은 와일드 카드로 별표 *를 사용할 수 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:143 msgid "You did not vote, yet. You can vote until the poll is closed." msgstr "당신은 아직 투표 안. 당신은 설문 조사가 종료될 때까지 투표를하실 수 있습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:368 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:377 #, java-format msgid "You need to wait {0} before you are allowed to create a new site." msgstr "당신은 기다 리셔야 {0} 당신이 새 사이트를 만들는 허용하는 전." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:113 msgid "You will then be asked to change your password." msgstr "당신은 다음 비밀 번호를 변경하게됩니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:108 msgid "Your account has been blocked." msgstr "귀하의 계정이 차단되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:197 msgid "Your message was sent successfully." msgstr "메시지가 성공적으로 전송되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:159 msgid "Your password was changed." msgstr "비밀 번호가 변경되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:196 #, java-format msgid "[{0}] Message from anonymous user" msgstr "[(익명의 사용자로부터 0)] 메시지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:195 #, java-format msgid "[{0}] Message from user {1}" msgstr "[(사용자로부터 0)] {1} 메시지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:79 #, java-format msgid "[{0}] Notification of membership cancellation" msgstr "[{0}] 알림 회원 가입 취소" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:345 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:183 #, java-format msgid "[{0}] Notification of membership change" msgstr "[{0}] 알림 회원 변경" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:262 #, java-format msgid "[{0}] Notification of site changes" msgstr "[{0}] 알림 사이트 변경" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:134 #, java-format msgid "[{0}] Password reset confirmation" msgstr "[{0}] 비밀 번호 재설정 확인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:217 #, java-format msgid "[{0}] Warning: Site will be blocked" msgstr "[{0}] 경고 : 사이트 차단됩니다" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:191 #, java-format msgid "[{0}] Warning: Site will be deleted" msgstr "[{0}] 경고 : 사이트 삭제됩니다" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:105 #, java-format msgid "[{0}] Welcome to {1}!" msgstr "[{0}에 오신걸 환영합니다] {1}!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/Choice.js:30 msgid "choice" msgstr "선택" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:54 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:38 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:15 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:37 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:51 msgid "closed" msgstr "폐쇄" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:30 msgid "comment" msgstr "논평" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:30 msgid "custom" msgstr "사용자 정의" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:304 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:310 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:328 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:334 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:178 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:74 msgid "days" msgstr "일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:35 msgid "deleted" msgstr "삭제" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:81 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:103 msgid "disabled" msgstr "장애인" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:117 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:148 msgid "e-mail" msgstr "이메일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:184 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:189 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:216 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:82 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:104 msgid "enabled" msgstr "활성화" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:45 msgid "featured" msgstr "특집" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:30 msgid "file" msgstr "파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:30 msgid "files" msgstr "파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:863 msgid "free" msgstr "무료" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:17 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:44 msgid "hidden" msgstr "숨겨진" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:30 msgid "image" msgstr "영상" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:30 msgid "images" msgstr "이미지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:22 msgid "in // preposition" msgstr "에" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:30 msgid "layout" msgstr "레이아웃" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/LogEntry/LogEntry.js:30 msgid "log entry" msgstr "로그 항목" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:30 msgid "members" msgstr "회원" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:30 msgid "membership" msgstr "회원 가입" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:38 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:53 msgid "open" msgstr "열린" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:6 msgid "owners" msgstr "소유자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36 msgid "pending" msgstr "보류" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:82 msgid "pixels" msgstr "픽셀" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:30 msgid "poll" msgstr "투표" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:30 msgid "polls" msgstr "투표소" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:89 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38 msgid "public" msgstr "공개" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36 msgid "readonly" msgstr "읽기 전용" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38 msgid "shared" msgstr "공유" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:30 msgid "site" msgstr "사이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:29 msgid "skin" msgstr "피부" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:30 msgid "skins" msgstr "스킨" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:30 msgid "stories" msgstr "이야기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:30 msgid "story" msgstr "이야기" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:30 msgid "tag" msgstr "태그" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tags/Tags.js:30 msgid "tags" msgstr "태그" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:863 msgid "used" msgstr "사용된" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:30 msgid "user" msgstr "사용자" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Vote/Vote.js:30 msgid "vote" msgstr "투표" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:133 #, java-format msgid "{0} 401 Error" msgstr "{0} 401 오류" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:234 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:136 #, java-format msgid "{0} Comment" msgid_plural "{0} Comments" msgstr[0] "{0} 댓글" msgstr[1] "{0} 댓글" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:87 #, java-format msgid "{0} Day" msgid_plural "{0} Days" msgstr[0] "{0}의 날" msgstr[1] "{0} 데이즈" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:238 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:138 #, java-format msgid "{0} File" msgid_plural "{0} Files" msgstr[0] "{0} 파일" msgstr[1] "{0} 파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:258 #, java-format msgid "{0} Health" msgstr "{0} 건강" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:236 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:137 #, java-format msgid "{0} Image" msgid_plural "{0} Images" msgstr[0] "{0} 이미지" msgstr[1] "{0} 이미지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:232 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:135 #, java-format msgid "{0} Story" msgid_plural "{0} Stories" msgstr[0] "{0} 스토리" msgstr[1] "{0} 스토리" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:157 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:477 #, java-format msgid "{0} comment" msgid_plural "{0} comments" msgstr[0] "{0} 덧글" msgstr[1] "{0} 덧글" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:369 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:378 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:248 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:258 #, java-format msgid "{0} day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} 하루" msgstr[1] "{0} 일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:159 #, java-format msgid "{0} file" msgid_plural "{0} files" msgstr[0] "{0} 파일" msgstr[1] "{0} 파일" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:48 #, java-format msgid "{0} hit" msgid_plural "{0} hits" msgstr[0] "{0} 히트" msgstr[1] "{0} 안타" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:158 #, java-format msgid "{0} image" msgid_plural "{0} images" msgstr[0] "{0} 이미지" msgstr[1] "{0} 이미지" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:160 #, java-format msgid "{0} member" msgid_plural "{0} members" msgstr[0] "{0} 회원" msgstr[1] "{0} 회원" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:119 #, java-format msgid "{0} of {1}" msgstr "{0}의 {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:55 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:6 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:3 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:48 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:36 #, java-format msgid "{0} on {1}" msgstr "{0}에서 {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:178 #, java-format msgid "{0} per page" msgstr "{0} 페이 지당" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:299 #, java-format msgid "{0} public site" msgid_plural "{0} public sites" msgstr[0] "{0} 공개 사이트" msgstr[1] "{0} 공개 사이트" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:156 #, java-format msgid "{0} story" msgid_plural "{0} stories" msgstr[0] "{0} 이야기" msgstr[1] "{0} 기사" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:26 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:35 #, java-format msgid "{0} vote" msgid_plural "{0} votes" msgstr[0] "{0} 투표" msgstr[1] "{0} 투표" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:167 #, java-format msgid "{0} was successfully deleted." msgstr "{0} 성공적으로 삭제되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:213 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:193 #, java-format msgid "{0} was successfully reset." msgstr "{0} 성공적으로 다시 설정되었습니다." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:112 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:120 #, java-format msgid "{0} {1} Error" msgstr "{0} {1} 오류"