# The Antville Project # http://code.google.com/p/antville # # Copyright 2001–2014 by the Workers of Antville. # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the ``License'' # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an ``AS IS'' BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Antville-1.2-beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mail@antville.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-24 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 15:18+0200\n" "Language-Team: The Antville People \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/Global.js:982 #, java-format msgid "({0} character)" msgid_plural "({0} characters)" msgstr[0] "({0} caracteres)" msgstr[1] "({0} caracteres)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:683 msgid "A Blogger export file (.xml) will be created and available for download from here within 24 hours." msgstr "Um arquivo de exportação Blogger (. Xml) será criada e disponível para download aqui no prazo de 24 horas." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:139 msgid "A confirmation mail was sent to your e-mail address." msgstr "Um email de confirmação foi enviado para o endereço de email." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:85 msgid "A generic disclaimer will be automatically appended to your message." msgstr "A renúncia genérica será automaticamente anexado à mensagem." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:97 msgid "Abandoned" msgstr "Abandonado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:107 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:43 msgid "Activation Code" msgstr "Código de Ativação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:90 msgid "Active Threads" msgstr "Active Threads" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:101 msgid "Add Choice" msgstr "Adicionar Choice" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:278 msgid "Add Comment" msgstr "Comentar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:83 msgid "Add File" msgstr "Adicionar Arquivo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:5 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:115 msgid "Add Image" msgstr "Adicionar Imagem" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:20 msgid "Add Layout Image" msgstr "Adicionar Layout" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:195 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:356 msgid "Add Member" msgstr "Adicionar membro" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:91 msgid "Add Poll" msgstr "Adicionar Poll" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:148 msgid "Add Site" msgstr "Adicionar site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:63 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:118 msgid "Add Skin" msgstr "Adicionar Skin" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:19 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:20 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:4 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:102 msgid "Add Story" msgstr "Adicionar Story" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:44 msgid "Add Your Vote " msgstr "Adicione a sua votação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:40 msgid "Add variable" msgstr "Adicionar variável" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:7 msgid "Administration" msgstr "Administração" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:494 msgid "Administration Log" msgstr "Administração Log" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:175 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:6 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:68 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:9 msgid "All" msgstr "Todos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:104 msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:126 msgid "All Images" msgstr "Todas as imagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:112 msgid "All Polls" msgstr "Todas as sondagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:142 msgid "All Skins" msgstr "Todas as Skins" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:124 msgid "All Stories" msgstr "Todas as histórias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:161 msgid "All of this will be deleted irreversibly." msgstr "Tudo isso será excluído de forma irreversível." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:6 msgid "An e-mail will be sent to notify the user of the update." msgstr "Um e-mail será enviado para notificar o usuário da atualização." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:72 msgid "An error occurred while processing your request:" msgstr "Ocorreu um erro ao processar seu pedido:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:2 msgid "Antville is an open source project aimed at the development of a simple site hosting system with many advanced features." msgstr " Antville é um projeto open source que visa o desenvolvimento de um site simples sistema de hospedagem com muitos avançados" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:34 msgid "Antville itself provides a default callback URL invoking the basic ping method of the weblogs.com API:" msgstr "Antville em si oferece um padrão callback URL chamar o método básico do ping weblogs.com API:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:3 msgid "Antville supports some popular application programming interfaces:" msgstr "Antville suporta algumas interfaces de programação de aplicativos populares:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:30 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:107 msgid "Application Programming Interfaces" msgstr "Application Programming Interfaces" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:187 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:162 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Tem certeza de que deseja continuar?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:34 #, java-format msgid "Are you sure you want to remove the tag {0}?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover a tag {0}?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:84 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:185 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:37 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:26 msgid "Author" msgstr "Autor" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:84 msgid "Backlinks" msgstr "Backlinks" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:66 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:86 msgid "Basic Skins" msgstr "Basic Skins" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:162 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:151 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:172 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:123 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:250 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:260 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:117 msgid "Best regards." msgstr "Atenciosamente." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:175 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:59 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:98 msgid "Both" msgstr "Tanto" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:33 msgid "Browse..." msgstr "Procurar ..." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/$Files.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/$Images.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:7 #, java-format msgid "By {0}" msgstr "Por {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:90 msgid "CSS Stylesheet" msgstr "CSS Stylesheet" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:118 msgid "Cached Objects" msgstr "Cached Objects" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:103 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:14 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:213 msgid "Callback URL" msgstr "Callback URL" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:244 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:165 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:143 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:341 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:43 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:34 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:11 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:68 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:57 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:44 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:134 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:154 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:182 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:170 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:95 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:120 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:49 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:129 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:238 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:145 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:47 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:100 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:11 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:206 #, java-format msgid "Cannot parse timestamp {0} as a date." msgstr "Não é possível analisar timestamp {0} como uma data." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:154 msgid "Caution!" msgstr "Cuidado!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:14 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/Choice.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:85 msgid "Choice" msgstr "Escolha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:7 msgid "Click ‚ÄúCancel‚Äù now if you are not really sure you want to proceed." msgstr "Clique, ÄúCancel, AU agora se você não estiver realmente certo de que deseja prosseguir." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:424 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:67 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:8 msgid "Closed" msgstr "Fechado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:114 msgid "Closed Stories" msgstr "Fechado Stories" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:154 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:69 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:5 msgid "Comment // verb" msgstr "Comentário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:182 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:33 #, java-format msgid "Comments of the story are {0}" msgstr "Comentários da história são {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:41 msgid "Compare" msgstr "Comparar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:248 msgid "Compare Skin" msgstr "Compare com a pele" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:176 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmar exclusão" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:126 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:162 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:82 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar Senha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:222 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:202 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirme Reset" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:647 msgid "Confirm Unsubscribe" msgstr "Confirmar Cancelar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:49 msgid "Contact" msgstr "Contato" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:207 #, java-format msgid "Contact User: {0}" msgstr "Contato Usuário: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:218 #, java-format msgid "Content of User: {0}" msgstr "Conteúdo do usuário: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96 msgid "Contributor" msgstr "Contribuinte" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:9 msgid "Contributors" msgstr "Contribuintes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/$Layout.skin:10 msgid "Convert" msgstr "Converter" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.convert.js:25 msgid "Convert Layout" msgstr "Converter Layout" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:179 msgid "Could not fetch the file from the given URL." msgstr "Não foi possível obter o arquivo da URL dado." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:246 msgid "Could not fetch the image from the given URL." msgstr "Não foi possível obter a imagem de uma URL." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:513 msgid "Could not remove the image file from disk." msgstr "Não foi possível remover o arquivo de imagem de disco." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:469 msgid "Could not resize the image." msgstr "Não foi possível redimensionar a imagem." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:495 msgid "Could not save the image file on disk." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo de imagem no disco." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:99 msgid "Could not verify your password. Please repeat your input." msgstr "Não foi possível verificar sua senha. Por favor, repita a sua entrada." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:20 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:48 msgid "Create" msgstr "Criar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:7 msgid "Create a site. It only takes a few clicks." msgstr "Criar um site. Leva apenas alguns cliques." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:110 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:33 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:104 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:37 #, java-format msgid "Created by {0} on {1}" msgstr "Criado por {0} em {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:82 msgid "Creation Date" msgstr "Data de Criação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:74 msgid "Current Password" msgstr "Senha Atual" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:22 msgid "Date" msgstr "Data" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:27 msgid "Date string in Unix timestamp format" msgstr "Data da seqüência de caracteres em formato Unix timestamp" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/Api.js:130 msgid "Default Callback Url" msgstr "URL padrão Callback" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:117 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:65 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:61 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:94 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:13 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:50 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:30 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:36 msgid "Delete Tag" msgstr "Excluir Tag" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:66 msgid "Deleted" msgstr "Deleted" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:83 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:184 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:36 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:26 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:31 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:79 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:15 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:96 msgid "Disabled" msgstr "Pessoas com mobilidade condicionada" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:284 msgid "Disk Quota" msgstr "Cota de Disco" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:134 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:219 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em disco" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:46 msgid "Display the referrers unfiltered" msgstr "Mostrar a referrers filtrada" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:4 #, java-format msgid "Displaying {0} (of {1})" msgstr "Resultados {0} (de {1})" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:60 msgid "Download // verb" msgstr "Baixar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:122 #, java-format msgid "Download the file {0} or klick ‚ÄúStart‚Äù to create a new one." msgstr "Baixe o arquivo {0} ou klick, ÄúStart, AU para criar um novo." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:298 msgid "Due to privacy reasons the display of e-mail addresses is disabled." msgstr "Devido a razões de privacidade aborda a exibição de e-mail está desativado." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:27 msgid "Due to security reasons user passwords are not stored in the Antville database any longer. Thus, your password cannot be sent to you, anymore." msgstr "Devido a razões de segurança as senhas do usuário não são armazenadas no banco de dados Antville mais. Assim, sua senha não podem ser enviados para você, nunca mais." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:87 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:15 msgid "Each Antville site provides an option in the preferences to define a callback URL that will be invoked each time the site content has changed. This way users can define custom handlers for different site events with their own code running behind this URL ‚Äì on a server and in a programming language of their choice." msgstr "Cada site Antville fornece uma opção nas preferências para definir um URL de retorno que será invocado sempre que o conteúdo do site foi alterado. Desta forma, os usuários podem definir manipuladores personalizados para eventos diversos site com seu próprio código correndo atrás desta URL, a AI em um servidor e em uma linguagem de programação de sua escolha." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:216 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:115 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:64 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:6 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:92 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:48 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:72 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:40 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:27 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:70 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:79 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:6 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:148 msgid "Edit Comment" msgstr "Editar Comentário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:125 msgid "Edit File" msgstr "Edit File" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:186 msgid "Edit Image" msgstr "Editar imagem" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:164 #, java-format msgid "Edit Membership: {0}" msgstr "Edit Composição: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:168 #, java-format msgid "Edit Poll: {0}" msgstr "Editar Enquete: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:159 #, java-format msgid "Edit Skin: {0}.{1}" msgstr "Edit Skin: {0}. {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:185 msgid "Edit Story" msgstr "Edit Story" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:5 msgid "Edit User Profile" msgstr "Editar perfil do usuário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:175 msgid "Enter a search term to display a list of matching users." msgstr "Digite um termo de pesquisa para exibir uma lista de usuários correspondentes." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:229 #, java-format msgid "Enter one filter {0}pattern{1} per line to be applied on every URL in the referrer and backlink lists." msgstr "Digite um filtro {0} {1} padrão por linha para ser aplicado em cada URL na lista de referência, backlink." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:141 msgid "Enter your username and the e-mail address you have used when you registered. You will then receive a confirmation e-mail containing further instructions." msgstr "Digite o seu nome eo endereço de e-mail que você usou quando se registou. Você vai então receber uma confirmação por e-mail contendo instruções complementares." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:27 #, java-format msgid "Erase all comments of user {0}" msgstr "Apague todos os comentários do usuário {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:22 msgid "Export" msgstr "Exportação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:120 msgid "Export Site Data" msgstr "Site Data Export" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:14 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:19 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:167 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:234 msgid "File size is exceeding the upload limit." msgstr "O tamanho do arquivo é superior ao limite de upload." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:22 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:23 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:40 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:42 msgid "Find" msgstr "Encontrar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:609 #, java-format msgid "Found {0} result." msgid_plural "Found {0} results." msgstr[0] "Encontrámos {0} resultado." msgstr[1] "Encontrámos {0} resultados." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:126 msgid "Free Memory" msgstr "Memória Livre" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:94 msgid "Free Threads" msgstr "Free Threads" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:85 msgid "Frontpage" msgstr "Frontpage" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:10 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:17 msgid "Galleries" msgstr "Galerias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:269 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:160 msgid "General" msgstr "Geral" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:204 #, java-format msgid "Good bye, {0}! Looking forward to seeing you again!" msgstr "Good bye, {0}! Ansioso para ver você de novo!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:332 msgid "Grace Period" msgstr "Carência" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:21 msgid "Have a lot of fun!" msgstr "Tem um monte de diversão!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:140 msgid "Have fun!" msgstr "Divirta-se!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:13 msgid "Health" msgstr "Saúde" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:15 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:25 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:144 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:166 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:244 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:254 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:107 #, java-format msgid "Hello {0}." msgstr "Olá {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:247 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:422 msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:51 msgid "Hits" msgstr "Hits" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:15 msgid "Home" msgstr "Casa" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:118 msgid "If the user did not include contact information in the message itself, you can send your reply via the user‚Äôs contact form [2]." msgstr "Se o usuário não incluem informações de contato na própria mensagem, você pode enviar a sua resposta através do usuário, o formulário de contacto Aos [2]." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:59 msgid "If the width or height of your image exceeds 100 pixels Antville automatically creates a thumbnail of it, too." msgstr "Se a largura ou altura da imagem ultrapassa os 100 pixels Antville cria automaticamente uma miniatura, também." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:26 msgid "If you do not specify a name Antville will create one based on the name of the local or remote file, resp." msgstr "Se você não especificar um nome Antville irá criar uma base no nome do arquivo local ou remoto, resp." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:93 msgid "If you enter a URL here your user name will appear as link next to your posted items." msgstr "Se você digitar a URL aqui seu nome de usuário aparecerá como link ao lado de seus itens destacados." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:28 #, java-format msgid "If you should really have forgotten your password, you can use the password reset option." msgstr "Se você realmente deve ter esquecido sua senha, você pode usar a redefinir a senha de opção." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:54 msgid "If you think you have received this e-mail in error please contact the maintainer of the site." msgstr "Se você acha que recebeu este e-mail no erro entre em contato com o mantenedor do site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:55 msgid "If you want to resize the image please specify your desired maximum width and/or maximum height in pixels. If you specify both the image will be resized to match both criterias, but the image ratio will be preserved." msgstr "Se você quiser redimensionar a imagem, por favor especifique a sua largura máxima desejada e / ou altura em pixels no máximo. Se você especificar a imagem será redimensionada para combinar estes dois critérios, mas o formato da imagem será preservada." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:156 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:29 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:168 #, java-format msgid "Image: {0}" msgstr "Image: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:26 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:22 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:56 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:21 msgid "Import" msgstr "Importação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:277 msgid "Import Layout" msgstr "Importar Layout" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:134 msgid "Import Site Data" msgstr "Site de importação de dados" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:14 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:308 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:96 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:192 msgid "Language" msgstr "Língua" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:212 msgid "Last Login" msgstr "Último Login" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:81 msgid "Last Update" msgstr "Última Atualização" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:36 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:107 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:40 #, java-format msgid "Last modified by {0} on {1}" msgstr "Modificada pela última vez por {0} em {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:87 msgid "Last modified:" msgstr "Última modificação:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:112 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:68 msgid "Last updated on" msgstr "Última actualização em" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:158 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:213 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:28 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Layout/Layout.js:40 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Site/Site.js:112 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:80 msgid "Layout Images" msgstr "Layout Imagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:64 msgid "Lines added to original skin" msgstr "Linhas adicionadas a pele original" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:60 msgid "Lines removed from original skin" msgstr "Linhas removido da pele original" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:63 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:5 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:67 msgid "Link" msgstr "Link" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:9 msgid "Log" msgstr "Entrar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/LogEntry/LogEntry.js:29 msgid "Log Entry" msgstr "Log Entry" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:2 #, java-format msgid "Logged in as {0}" msgstr "Identificados como {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:183 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:196 msgid "Login" msgstr "Login" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:14 msgid "Login // verb" msgstr "Login" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:10 msgid "Logout // verb" msgstr "Sair" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:200 msgid "Long Date Format" msgstr "Long Date Format" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:46 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:79 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:57 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:33 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:20 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:95 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96 msgid "Manager" msgstr "Gerente" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:8 msgid "Managers" msgstr "Gerentes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:49 msgid "Max. height" msgstr "Máx. altura" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:45 msgid "Max. width" msgstr "Máx. largura" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:94 msgid "Member Files" msgstr "Membro Arquivos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:74 msgid "Member Images" msgstr "Membro Imagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:69 msgid "Member Polls" msgstr "Votações Membros" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:80 msgid "Member Stories" msgstr "Histórias de Membros" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:43 msgid "Member since" msgstr "Membro desde" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:25 msgid "Members" msgstr "Membros" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:157 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:29 msgid "Membership" msgstr "Membership" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:89 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:322 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:164 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:67 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:126 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:149 msgid "Modified Skins" msgstr "Modificado Skins" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:82 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:18 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:23 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:37 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:8 msgid "Name" msgstr "Nome" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:28 msgid "Name of the user who triggered the event" msgstr "Nome do usuário que disparou o evento" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:80 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:78 msgid "New Password" msgstr "Nova Senha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:82 msgid "Next page" msgstr "Seguinte" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:214 msgid "No differences were found" msgstr "Não foram encontradas diferenças" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:325 msgid "No user found to add as member." msgstr "Nenhum utilizador encontrado adicionar como membro." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:95 msgid "Nobody" msgstr "Ninguém" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:88 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:53 msgid "Not registered yet?" msgstr "Ainda não está registado?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16 msgid "Note" msgstr "Nota" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:326 msgid "Notification Period" msgstr "Notificação Período" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:272 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:208 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:106 msgid "Number of Errors (last 5 min) " msgstr "Número de Erros (5 min finais)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:98 msgid "Number of Requests (last 5 min)" msgstr "Número de pedidos (5 minutos atrás)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:122 msgid "Number of Sessions" msgstr "Número de sessões" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:10 msgid "Number of public sites" msgstr "Número de locais públicos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:25 msgid "Numeric identifier of the resource" msgstr "Numérico identificador do recurso" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:14 #, java-format msgid "Of course, you can now also start to create stories, upload some images or files, create your first poll or get a glimpse of Antville‚Äôs wonderful customization possibilities by having a look at the layout section where you can modify the appearance of your site according to your needs." msgstr "Claro, agora você pode também começar a criar histórias , fazer upload de algumas imagens ou arquivos , criar a sua primeira sondagem ou obter um vislumbre de Antville, personalização possibilidades maravilhosas Aos tendo um olhar para a seção de layout , onde você pode modificar a aparência do seu site de acordo com suas necessidades." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:5 #, java-format msgid "One Antville installation can easily host up to several thousands of sites." msgstr "Uma instalação Antville pode facilmente acomodar até vários milhares de sites ." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:331 #, java-format msgid "One user found." msgid_plural "{0} users found." msgstr[0] "Um utilizador encontrado." msgstr[1] "{0} usuários encontrados." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:85 #, java-format msgid "Online for {0} day" msgid_plural "Online for {0} days" msgstr[0] "Online para {0} dia" msgstr[1] "Online para {0} dias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:307 msgid "Oops, your old password is incorrect. Please re-enter it." msgstr "Oops, sua senha antiga está incorreta. Por favor, insira-o novamente." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:68 msgid "Open" msgstr "Aberto" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:30 msgid "Options" msgstr "Opções" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:96 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:7 msgid "Owners" msgstr "Proprietários" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:46 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:116 msgid "PLEASE DO NOT REPLY TO THE SENDER ADDRESS OF THIS MESSAGE." msgstr "POR FAVOR NÃO RESPONDA A O endereço do remetente da mensagem." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:176 msgid "Paging" msgstr "Paging" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:122 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:57 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:160 msgid "Password" msgstr "Senha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:59 msgid "Password forgotten?" msgstr "Esqueceu a senha?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:91 msgid "Personal URL" msgstr "Personal URL" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:316 msgid "Phase-Out" msgstr "Phase-Out" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:352 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:101 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:86 msgid "Please avoid special characters or HTML code in the name field." msgstr "Por favor, evite caracteres especiais ou código HTML no campo de nome." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:5 msgid "Please be aware of the fact that there is no ‚Äúundo‚Äù, so if you click ‚ÄúProceed‚Äù below the changes will be applied irreversibly." msgstr "Esteja ciente do fato de que não há, Äúundo, AU, por isso, se você clicar, ÄúProceed, AU abaixo as mudanças serão aplicadas de forma irreversível." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:99 msgid "Please choose a prototype and enter a skin name" msgstr "Por favor, escolha um protótipo e digite um nome de pele" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:176 msgid "Please choose a role for this member." msgstr "Por favor, escolha um papel para este membro." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:705 msgid "Please choose a site you want to edit." msgstr "Por favor, escolha um local que você deseja editar." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:722 msgid "Please choose a user you want to edit." msgstr "Por favor, escolha um usuário que deseja editar." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:109 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:118 msgid "Please contact an administrator for further information." msgstr "Entre em contato com o administrador para mais informações." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:348 msgid "Please enter a name for your new site." msgstr "Por favor, digite um nome para seu novo site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:153 msgid "Please enter a new password." msgstr "Por favor, digite uma nova senha." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:591 msgid "Please enter a query in the search form." msgstr "Por favor, indique uma consulta no formulário de busca." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:126 msgid "Please enter a user name and e-mail address." msgstr "Por favor, digite um nome de usuário e e-mail." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:82 msgid "Please enter a username." msgstr "Por favor, digite um nome de usuário." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:326 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Por favor introduza um URL válido" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:92 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:323 msgid "Please enter a valid e-mail address" msgstr "Digite um endereço de e-mail válido" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:160 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:199 msgid "Please enter at least something into the ‚Äútitle‚Äù or ‚Äútext‚Äù field." msgstr "Por favor, insira pelo menos alguma coisa no, Äútitle, AU ou, Äútext, campo UA." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:30 msgid "Please enter new name for this tag" msgstr "Por favor, digite o novo nome para este tag" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:192 msgid "Please enter the message text." msgstr "Digite o texto da mensagem." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:6 msgid "Please enter the name of the new variable:" msgstr "Por favor, indique o nome da nova variável:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:82 msgid "Please enter your message to the user below." msgstr "Por favor, escreva a sua mensagem para o usuário abaixo." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:187 msgid "Please fill out the whole form to create a valid poll." msgstr "Preencha o formulário inteiro para criar uma pesquisa válida." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:128 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:257 msgid "Please login first." msgstr "Faça o login em primeiro lugar." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:29 msgid "Please note that you cannot change the name after the site was created." msgstr "Por favor note que você não pode mudar o nome depois o site foi criado." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:311 msgid "Please specify a new password." msgstr "Por favor, especifique uma nova senha." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:244 msgid "Please upload a zipped layout archive" msgstr "Faça upload de um arquivo zipado layout" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:158 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:29 msgid "Poll" msgstr "Votação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:207 #, java-format msgid "Poll Results: {0}" msgstr "Resultados da Enquete: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:131 #, java-format msgid "Poll: {0}" msgstr "Enquete: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:23 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:24 msgid "Polls" msgstr "Enquetes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:27 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:28 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.skin:3 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:7 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Global/aspects.js:79 msgid "Previous page" msgstr "Precedente" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:176 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:105 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:61 msgid "Privileged" msgstr "Privilegiado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:294 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:36 msgid "Privileges" msgstr "Privilégios" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:302 msgid "Probation Period" msgstr "Probation Período" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:164 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:10 msgid "Proceed" msgstr "Prosseguir" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:47 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:80 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:7 msgid "Prototype" msgstr "Protótipo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:68 msgid "Public" msgstr "Público" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:165 msgid "Public Sites" msgstr "Sites Públicos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:420 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:97 msgid "Question" msgstr "Questão" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:150 msgid "Queued Callbacks" msgstr "Enfileiradas Callbacks" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:138 msgid "Queued Log Entries" msgstr "Enfileiradas Entradas Log" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:146 msgid "Queued Mails" msgstr "Enfileiradas e-mails" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:142 msgid "Queued Requests" msgstr "Solicitações na fila" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:251 msgid "Re-run" msgstr "Re-run" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:78 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/compat/Members/Members.js:26 msgid "Recover your password" msgstr "Recupere sua senha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:54 msgid "Referrer" msgstr "Referrer" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:225 msgid "Referrer Spam Filter" msgstr "Referrer Filtro de Spam" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:29 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:30 msgid "Referrers" msgstr "Referrers" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:133 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:116 msgid "Register" msgstr "Registro" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:211 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:182 msgid "Registration" msgstr "Registro" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:89 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:106 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:60 msgid "Regular" msgstr "Regular" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:67 msgid "Remember Login" msgstr "Lembre-se Login" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/$Tag.skin:32 msgid "Rename Tag" msgstr "Rename Tag" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:278 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:173 msgid "Request Password Reset" msgstr "Solicitação de Senha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:90 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:191 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:42 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:23 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:42 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:42 msgid "Reset" msgstr "Restabelecer" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:163 msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:24 msgid "Resource type (e.g. Story or Comment)" msgstr "Tipo de recurso (por exemplo, notícia ou comentário)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:42 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:46 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:97 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:67 msgid "Restricted" msgstr "Restringido" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:71 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:22 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:35 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:15 msgid "Role" msgstr "Papel" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:30 msgid "Root" msgstr "Raiz" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:251 msgid "Run" msgstr "Correr" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/$Polls.skin:8 msgid "Running" msgstr "Corrida" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:102 msgid "Running Polls" msgstr "Running Enquetes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:243 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:142 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:340 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:41 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:33 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:67 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:43 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:169 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:22 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:114 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:237 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:19 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:45 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:99 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:16 msgid "Save and Edit" msgstr "Salvar e Editar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:117 msgid "Save and Run" msgstr "Salvar e executar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:189 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:40 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:181 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:100 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:614 msgid "Search results" msgstr "Resultados da pesquisa" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:190 msgid "Select a user from the list below and click the ‚ÄúAdd Member‚Äù button." msgstr "Selecione um usuário na lista abaixo e clique no botão, ÄúAdd-Membros, botão UA." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:94 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:153 msgid "Send Request" msgstr "Enviar Solicitação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:12 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:450 msgid "Setup" msgstr "Instalação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:204 msgid "Short Date Format" msgstr "Formato de data abreviada" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:245 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:16 #, java-format msgid "Since you are an administrator of this Antville installation you are entitled to administer sites and users, view the administration log and configure the setup." msgstr "Desde que você é um administrador desta instalação Antville você tem o direito de administrar sites e usuários , visualizar o log de administração e configurar o setup ." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:29 msgid "Site" msgstr "Local" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:533 msgid "Site Administration" msgstr "Administração do Site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:263 msgid "Site Contributors" msgstr "Site Contribuintes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:292 msgid "Site Creation" msgstr "Criação de Site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:252 msgid "Site Managers" msgstr "Site Managers" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:83 msgid "Site Members" msgstr "Site Members" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:241 msgid "Site Owners" msgstr "Site Owners" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:75 msgid "Site Page" msgstr "Site Page" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:298 msgid "Site Preferences" msgstr "Preferências do Site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:582 msgid "Site Referrers" msgstr "Site Referrers" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:274 msgid "Site Subscribers" msgstr "Assinantes do Site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:663 msgid "Site is scheduled for export." msgstr "Site está agendada para a exportação." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:717 msgid "Site is scheduled for import." msgstr "Site está agendada para a importação." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:10 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:28 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:193 msgid "Skin" msgstr "Pele" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/$Layout.skin:27 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:29 msgid "Skins" msgstr "Skins" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:71 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:66 msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:73 msgid "Sorry, an owner of a site cannot be removed." msgstr "Desculpe, um proprietário de um site não pode ser removido." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:107 msgid "Sorry, the user name you entered already exists. Please enter a different one." msgstr "Desculpe, o nome de usuário que você digitou já existe. Por favor entrar um diferente." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:84 msgid "Sorry, the username you entered is too long. Please choose a shorter one." msgstr "Desculpe, o nome que você digitou é muito longo. Por favor, escolha um menor." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:63 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:94 msgid "Sorry, there is no disk space left. Please try to delete some files or images first." msgstr "Desculpe, não há espaço livre em disco. Por favor, tente excluir alguns arquivos ou imagens em primeiro lugar." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:255 msgid "Sorry, this layout is not compatible with Antville." msgstr "Lamentamos, mas este esquema não é compatível com Antville." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:178 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your own membership." msgstr "Desculpe, você não tem permissão para editar suas própria associação." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:725 msgid "Sorry, you are not allowed to modify your own account." msgstr "Desculpe, você não tem permissão para modificar sua própria conta." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:399 msgid "Sorry, your input did not match any registered user." msgstr "Desculpe, sua entrada não corresponde a nenhum usuário registrado." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:79 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:180 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:35 msgid "Sort" msgstr "Tipo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:127 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:143 msgid "Start" msgstr "Começar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:58 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:90 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:21 msgid "Status" msgstr "Estado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:249 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:127 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:143 msgid "Stop" msgstr "Pare" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:20 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:29 msgid "Stories" msgstr "Histórias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:159 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/$Stories.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:29 msgid "Story" msgstr "História" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Archive/Archive.js:88 msgid "Story Archive" msgstr "Story Archive" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:7 msgid "Subscribe // verb" msgstr "Subscrever" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:97 msgid "Subscriber" msgstr "Assinante" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:10 msgid "Subscribers" msgstr "Inscritos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:308 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:8 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:37 msgid "Subscriptions" msgstr "Inscrições" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:346 #, java-format msgid "Successfully added {0} to the list of members." msgstr "Adicionou {0} para a lista de membros." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:135 msgid "Successfully created your site." msgstr "Criado com êxito o seu site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:623 #, java-format msgid "Successfully subscribed to site {0}." msgstr "Inscrito com sucesso para o site {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:637 #, java-format msgid "Successfully unsubscribed from site {0}." msgstr "Unsubscribed sucesso do site {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:151 msgid "Successfully updated the layout." msgstr "Atualizada com sucesso o layout." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:442 msgid "Successfully updated the setup." msgstr "Atualizada com sucesso a instalação." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.skin:2 msgid "System is up and running." msgstr "O sistema está instalado e funcionando." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:29 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:92 #, java-format msgid "Tag: {0}" msgstr "Tag: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:172 msgid "Tagline" msgstr "Tagline" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:35 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:9 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:16 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tags/Tags.js:29 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:26 msgid "Tags (separated by commas):" msgstr "Tags (separadas por vírgula):" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/_Manager/Manager.js:10 #, java-format msgid "Tags of site {0}" msgstr "Tags do site {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:28 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:21 msgid "Text" msgstr "Texto" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:123 msgid "Thanks, your vote was registered. You can change your mind until the poll is closed." msgstr "Obrigado, seu voto foi registrado. Você pode mudar sua mente até que a votação está encerrada." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:22 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:32 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:163 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:152 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:173 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:141 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:124 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:251 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:261 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:118 msgid "The Management" msgstr "A Administração" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:10 msgid "The URL endpoint for each of these APIs is located at" msgstr "O ponto de extremidade de URL para cada uma dessas APIs está localizado na" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:21 msgid "The callback URL will be invoked as an HTTP POST request with the following parameters:" msgstr "A URL callback será chamado como uma solicitação POST HTTP com os seguintes parâmetros:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:515 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:546 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:116 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:178 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:216 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:289 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:147 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:107 msgid "The changes were saved successfully." msgstr "As alterações foram salvas com êxito." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:350 msgid "The chosen name is too long. Please enter a shorter one." msgstr "O nome escolhido é muito longo. Por favor, indique um menor." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:269 msgid "The comment was successfully created." msgstr "O comentário foi criada com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:138 msgid "The comment was successfully updated." msgstr "O comentário foi atualizado com êxito." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:10 #, java-format msgid "The easiest way to customize your site is to change its preferences. You can change the language and time zone or the main title of your site, open or close it and much more." msgstr "A maneira mais fácil de personalizar o seu site está a alterar a sua preferência . Você pode alterar o idioma e fuso horário ou o título principal do seu site, abrir ou fechar e muito mais." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:43 msgid "The essential ECMAScript code is shown below." msgstr "O código ECMAScript essencial é mostrada abaixo." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:74 msgid "The file was successfully added." msgstr "O arquivo foi adicionado com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:106 msgid "The image was successfully added." msgstr "A imagem foi adicionada com êxito." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:267 msgid "The layout was successfully imported." msgstr "O layout foi importado com êxito." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:26 #, java-format msgid "The name will be part of the URL of your site. E.g. if you enter ‚Äú{0}‚Äù as the name your site will be reachable via this url: {1}" msgstr "O nome será parte do URL do seu site. Por exemplo, se você digitar, AU {0}, AU como o nome do seu site será acessado através deste url: {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:155 msgid "The passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:67 msgid "The path you requested was not found:" msgstr "O caminho que você solicitou não foi encontrado:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:82 msgid "The poll was created successfully." msgstr "A sondagem foi criado com êxito." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:160 msgid "The poll was updated successfully." msgstr "A pesquisa foi atualizado com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:2 #, java-format msgid "The site is currently {0}." msgstr "O site está {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:136 #, java-format msgid "The site is scheduled for importing the file {0}. The imported site data will be available within 24 hours." msgstr "O site é programado para importar o arquivo {0}. Os dados importados site estará disponível dentro de 24 horas." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:117 msgid "The site you requested has been blocked." msgstr "O site que você solicitou foi bloqueado." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:246 #, java-format msgid "The site {0} at {1} will be blocked in {2} because it is being restricted for too long." msgstr "O site {0} em {1} será bloqueado em {2}, porque está sendo restringido por muito tempo." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:256 #, java-format msgid "The site {0} at {1} will be deleted in {2} because it has been considered as abandoned." msgstr "O site {0} em {1} será eliminado em {2}, porque tem sido considerado como abandonado." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:510 #, java-format msgid "The site {0} is queued for removal." msgstr "O site {0} está na fila para a remoção." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:31 #, java-format msgid "The story is {0} and {1}" msgstr "A história é {0} e {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:94 msgid "The story was successfully created." msgstr "A história foi criada com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:176 msgid "The story was successfully updated." msgstr "A história foi atualizado com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:30 msgid "The title will appear in the header of every page of your site. You can change it anytime you want." msgstr "O título aparecerá no cabeçalho de cada página de seu site. Você pode alterá-lo quando quiser." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:157 #, java-format msgid "The user {0} has added your account to the list of members of the site {1} at {2}." msgstr "O usuário {0} tem sua conta para a lista de membros do site {1} em {2}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:146 #, java-format msgid "The user {0} has modified your membership of the site {1} at {2}." msgstr "O usuário {0} tem modificado sua participação no site {1} em {2}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:178 #, java-format msgid "The {0} macro is missing. It is essential for accessing the site and must be present in this skin." msgstr "{0} macro está faltando. É essencial para acessar o site e deve estar presente nessa pele." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:354 msgid "There already is a site with this name." msgstr "Já existe um site com este nome." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:666 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:704 #, java-format msgid "There is already another job queued for this site: {0}" msgstr "Já existe um outro trabalho em fila de espera para este site: {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:172 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:239 msgid "There was nothing to upload. Please be sure to choose a file." msgstr "Não havia nada para carregar. Certifique-se de escolher um arquivo." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:169 msgid "This URL is not valid for resetting your password." msgstr "Esta URL não é válida para redefinir sua senha." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:41 #, java-format msgid "This callback URL invokes the ping method of the {0}." msgstr "Este retorno URL invoca o método ping do {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:216 msgid "This comment was removed by the author." msgstr "Este comentário foi removida pelo autor." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:217 msgid "This comment was removed." msgstr "Este comentário foi removido." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:252 msgid "This does not seem to be a (valid) JPG, PNG or GIF image file." msgstr "Isso não parece ser um (válido) JPG, PNG ou GIF ficheiro de imagem." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:57 msgid "This is the directory of public sites hosted here, in alphabetical order." msgstr "Este é o diretório de sites públicos hospedado aqui, em ordem alfabética." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:4 #, java-format msgid "This means that only you and other {0} of this site have access to it. You can safely start to customize it or to fill it with all the content you have in mind." msgstr "Isso significa que apenas você e outros {0} deste site têm acesso a ela. Você pode seguramente começar a personalizá-lo ou preenchê-lo com todo o conteúdo que você tem em mente." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:48 msgid "This message was automatically sent to you because you are listed as recipient of notification e-mails of the corresponding site." msgstr "Esta mensagem foi enviada automaticamente para você porque você é listado como destinatário de notificação por e-mails do site correspondente." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:109 #, java-format msgid "This message was sent to you by an anonymous user of the site {0} [1]." msgstr "Esta mensagem foi enviada por um usuário anônimo do site {0} [1]." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:112 #, java-format msgid "This message was sent to you by the user {0} of the site {1} [1]." msgstr "Esta mensagem foi enviada pelo usuário {0} do site {1} [1]." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:38 #, java-format msgid "This poll was closed by {0} on {1}" msgstr "Esta sondagem foi fechado por {0} em {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:116 #, java-format msgid "This site is going to be deleted completely and irreversibly after {0}." msgstr "Este site vai ser apagados completamente e de forma irreversível após {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:10 #, java-format msgid "This site was created by {0} on {1}." msgstr "Este site foi criado por {0} em {1}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:97 msgid "This skin contains additional JavaScript code that will be included in every page." msgstr "Esta pele contém o código JavaScript adicionais que serão incluídos em cada página." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:91 msgid "This skin contains the Cascading Stylesheet (CSS) definitions, e.g. fonts, font sizes, colors etc. Modifying this skin will affect the general appearance of your site." msgstr "Esta pele contém os estilos em cascata (CSS) definições, por exemplo, fontes, tamanhos, cores etc modificando esta pele vai afetar o aspecto geral do seu site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:76 msgid "This skin defines the basic structure of your site. Modifying it will affect the general appearance of your site." msgstr "Esta pele define a estrutura básica do site. Modificando afetará a aparência geral do seu site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:81 msgid "This skin is used to display the navigation links on the page." msgstr "Esta pele é usada para exibir os links de navegação na página." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/$Skins.skin:86 msgid "This skin is used to render the front page of your site." msgstr "Esta pele é usada para tornar a página inicial do seu site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:401 msgid "This user is already a member of this site." msgstr "Este utilizador já é um membro deste site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:8 msgid "Thus, it is publicly accessible for every visitor." msgstr "Assim, é acessível ao público para todos os visitantes." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Global/$Global.skin:51 msgid "Thus, you will be notified whenever the site has undergone changes as specified in the site preferences." msgstr "Assim, você será notificado quando o site não sofreu alterações, conforme especificado nas preferências do site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:196 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso horário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.skin:24 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:41 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:168 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.skin:17 msgid "Title" msgstr "Título" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:29 msgid "Title or name of the site" msgstr "Título ou nome do site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:112 msgid "To confirm the request please click the link below." msgstr "Para confirmar o pedido, por favor clique no link abaixo." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:23 msgid "To create a new site you need to fill out the form below." msgstr "Para criar um novo site, você precisa preencher o formulário abaixo." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:16 msgid "To insert this image into a story or comment of this site copy and paste the following code:" msgstr "Para inserir essa imagem em uma história ou comentário de copiar este site e cole o seguinte código:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:113 msgid "To make spamming referrers and backlinks useless, they are displayed using client-side JavaScript. To see them, your browser needs to be set to permit the execution of JavaScript." msgstr "Para fazer referrers spam e backlinks inútil, eles são exibidos usando JavaScript client-side. Para vê-los, o seu navegador precisa ser configurado para permitir a execução de JavaScript." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:4 msgid "To modify a membership select the desired role from the drop-down menu and click the ‚ÄúSave‚Äù button." msgstr "Para modificar uma sociedade selecione a função desejada no menu drop-down e clique no botão, ÄúSave, botão UA." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:83 msgid "To prevent abuse, the sender address and the subject of the e-mail are set to predefined values." msgstr "Para prevenir abusos, o endereço do remetente eo assunto do e-mail são definidas para valores predefinidos." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:328 #, java-format msgid "Too many users found, displaying the first {0} matches only." msgstr "Muitos usuários encontrados, exibindo o primeiro {0} partidas apenas." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Site.skin:30 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:131 msgid "Top Stories" msgstr "Histórias de Sucesso" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:34 msgid "Total" msgstr "Total" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:110 msgid "Total Errors" msgstr "Total de erros" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:134 msgid "Total Memory" msgstr "Memória Total" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:102 msgid "Total Requests" msgstr "Total Requests" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:114 msgid "Total Xml-Rpc Requests" msgstr "Total Requests XML-RPC" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:9 msgid "Total sites hosted here" msgstr "Total de sites hospedados aqui" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:74 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:176 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:89 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:106 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:60 msgid "Trusted" msgstr "Trusted" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:71 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:173 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:28 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:26 msgid "URL string of the resource" msgstr "URL string do recurso" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Api/$Api.skin:30 msgid "URL string of the site" msgstr "String URL do site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:155 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:165 msgid "Unfortunately, your login failed. Maybe a typo?" msgstr "Infelizmente, o seu login falhou. Talvez um erro?" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:101 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:313 msgid "Unfortunately, your passwords did not match. Please repeat your input." msgstr "Infelizmente, as senhas não coincidem. Por favor, repita a sua entrada." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:66 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:91 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:192 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:43 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:285 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:106 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:35 msgid "Updates" msgstr "Atualizações" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:86 msgid "Uptime" msgstr "Uptime" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:130 msgid "Used Memory" msgstr "Memória Usada" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:31 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:11 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:29 msgid "User" msgstr "Usuário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:558 msgid "User Administration" msgstr "Administração de Usuários" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:225 msgid "User Profile" msgstr "Perfil de Utilizador" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:296 msgid "User Role" msgstr "Função do Usuário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:130 msgid "User name and e-mail address do not match." msgstr "Nome de usuário e endereço de email não correspondem." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:17 #, java-format msgid "User {0} has added {1} #{2} to the site {3}:" msgstr "Usuário {0} tem {1} {2} # para o site {3}:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:27 #, java-format msgid "User {0} has modified {1} #{2} at the site {3}:" msgstr "Usuário {0} (1 vez) # {2} no site {3}:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:183 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:112 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:145 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:49 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:11 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:93 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:73 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:28 msgid "View // verb" msgstr "Ver" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:70 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:21 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Vote/Vote.js:29 msgid "Vote" msgstr "Votar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/$HopObject.skin:3 msgid "Warning!" msgstr "Atenção!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:168 #, java-format msgid "We are sorry to inform you that the user {0} has cancelled your membership of the site {1} at {2}." msgstr "Lamentamos informar que o utilizador {0} cancelou a sua participação no site {1} em {2}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:134 #, java-format msgid "Welcome to {0}, {1}!" msgstr "Welcome to {0}, {1}!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:187 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:142 #, java-format msgid "Welcome to {0}, {1}. Have fun!" msgstr "Welcome to {0}, {1}. Divirta-se!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.skin:9 #, java-format msgid "Welcome to {0}." msgstr "Welcome to {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:106 #, java-format msgid "Welcome to ‚Äú{0}‚Äù, {1}. Have fun!" msgstr "Welcome to, AU {0}, AU, {1}. Divirta-se!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/$Comment.skin:32 #, java-format msgid "Yes, really erase {0} comment" msgid_plural "Yes, really erase {0} comments" msgstr[0] "Sim, realmente apagar {0} comentar" msgstr[1] "Sim, realmente apagar comentários {0}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:109 #, java-format msgid "You (or someone pretending to be you) requested to reset your account password for the site {0} at {1}." msgstr "Você (ou alguém fingindo ser você) pediu para redefinir a senha de sua conta para o site {0} em {1}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:189 #, java-format msgid "You are about to delete a comment by user {0}." msgstr "Você está prestes a apagar um comentário por usuário {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:228 #, java-format msgid "You are about to delete a poll by user {0}." msgstr "Você está prestes a excluir uma pesquisa feita pelo usuário {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:668 #, java-format msgid "You are about to delete a story by user {0}." msgstr "Você está prestes a excluir uma história pelo usuário {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:250 #, java-format msgid "You are about to delete the file {0}." msgstr "Você está prestes a excluir o arquivo {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:522 #, java-format msgid "You are about to delete the image {0}." msgstr "Você está prestes a apagar a imagem {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:275 #, java-format msgid "You are about to delete the membership of user {0}." msgstr "Você está prestes a excluir a participação do usuário {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:155 #, java-format msgid "You are about to delete the whole site which currently contains {0}, {1}, {2}, {3} and {4}." msgstr "Está prestes a eliminar todo o site, que atualmente contém {0}, {1} {2} {3} e {4}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:394 #, java-format msgid "You are about to reset the layout of site {0}." msgstr "Você está prestes a redefinir o layout do site {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:378 #, java-format msgid "You are about to reset the skin {0}.{1}." msgstr "Você está prestes a redefinir a pele {0}. {1}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:649 #, java-format msgid "You are about to unsubscribe from site {0}." msgstr "Você está prestes a sair do site {0}." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:135 msgid "You are not allowed to access this part of the site." msgstr "Você não tem permissão para acessar esta parte do site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.skin:13 msgid "You are not logged in" msgstr "Você não está logado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:160 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:149 #, java-format msgid "You are now {0} of the site." msgstr "Você está agora {0} do site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/$Membership.skin:136 msgid "You can edit your account profile and change its password any time via the following link:" msgstr "Você pode editar o seu perfil de conta e alterar sua senha a qualquer momento através do seguinte link:" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:176 msgid "You can use the asterisk * as wildcard." msgstr "Você pode usar o asterisco como curinga." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:143 msgid "You did not vote, yet. You can vote until the poll is closed." msgstr "Você não votou, ainda. Você pode votar até a votação está encerrada." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:368 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:377 #, java-format msgid "You need to wait {0} before you are allowed to create a new site." msgstr "Você precisa esperar {0} antes que você tem permissão para criar um novo site." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:113 msgid "You will then be asked to change your password." msgstr "Você então será solicitado a alterar sua senha." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:108 msgid "Your account has been blocked." msgstr "Sua conta foi bloqueada." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:197 msgid "Your message was sent successfully." msgstr "Sua mensagem foi enviada com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:159 msgid "Your password was changed." msgstr "Sua senha foi alterada." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:196 #, java-format msgid "[{0}] Message from anonymous user" msgstr "[{0}] Mensagem do utilizador anónimo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:195 #, java-format msgid "[{0}] Message from user {1}" msgstr "[{0}] Mensagem do usuário {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:79 #, java-format msgid "[{0}] Notification of membership cancellation" msgstr "[{0}] Notificação de cancelamento de filiação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:345 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:183 #, java-format msgid "[{0}] Notification of membership change" msgstr "[{0}] Notificação de alteração adesão" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:262 #, java-format msgid "[{0}] Notification of site changes" msgstr "[{0}] Notificação de mudanças site" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:134 #, java-format msgid "[{0}] Password reset confirmation" msgstr "[{0}] confirmação de redefinição de senha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:217 #, java-format msgid "[{0}] Warning: Site will be blocked" msgstr "[{0}] Aviso: Site será bloqueado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/Admin.js:191 #, java-format msgid "[{0}] Warning: Site will be deleted" msgstr "[{0}] Aviso: Site será excluído" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:105 #, java-format msgid "[{0}] Welcome to {1}!" msgstr "[{0}] Bem-vindo a {1}!" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/Choice.js:30 msgid "choice" msgstr "escolha" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:54 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:38 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:15 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:37 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:51 msgid "closed" msgstr "fechado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:30 msgid "comment" msgstr "comentário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:30 msgid "custom" msgstr "personalizado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:304 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:310 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:328 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:334 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:178 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:74 msgid "days" msgstr "dia" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:35 msgid "deleted" msgstr "excluída" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:81 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:103 msgid "disabled" msgstr "deficientes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:117 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/$Members.skin:148 msgid "e-mail" msgstr "e-mail" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:184 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:189 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:216 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:82 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:104 msgid "enabled" msgstr "habilitado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:45 msgid "featured" msgstr "featured" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/File.js:30 msgid "file" msgstr "arquivo" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Files/Files.js:30 msgid "files" msgstr "arquivos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:863 msgid "free" msgstr "livre" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:17 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:44 msgid "hidden" msgstr "oculto" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.js:30 msgid "image" msgstr "imagem" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Images/Images.js:30 msgid "images" msgstr "imagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:22 msgid "in // preposition" msgstr "em" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:30 msgid "layout" msgstr "layout" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/LogEntry/LogEntry.js:30 msgid "log entry" msgstr "entrada de log" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Members/Members.js:30 msgid "members" msgstr "membros" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Membership/Membership.js:30 msgid "membership" msgstr "adesão" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:38 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:53 msgid "open" msgstr "abrir" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/$User.skin:6 msgid "owners" msgstr "proprietários" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36 msgid "pending" msgstr "pendente" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:82 msgid "pixels" msgstr "pixels" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/Poll.js:30 msgid "poll" msgstr "votação" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Polls/Polls.js:30 msgid "polls" msgstr "enquetes" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:89 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38 msgid "public" msgstr "público" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Comment/Comment.js:36 msgid "readonly" msgstr "readonly" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:38 msgid "shared" msgstr "compartilhado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:30 msgid "site" msgstr "local" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:29 msgid "skin" msgstr "pele" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skins/Skins.js:30 msgid "skins" msgstr "skins" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:75 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Stories/Stories.js:30 msgid "stories" msgstr "histórias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:30 msgid "story" msgstr "história" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tag/Tag.js:30 msgid "tag" msgstr "etiqueta" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Tags/Tags.js:30 msgid "tags" msgstr "tags" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/Site.js:863 msgid "used" msgstr "usado" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/User/User.js:30 msgid "user" msgstr "usuário" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Vote/Vote.js:30 msgid "vote" msgstr "votar" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:133 #, java-format msgid "{0} 401 Error" msgstr "{0} 401 Error" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:234 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:136 #, java-format msgid "{0} Comment" msgid_plural "{0} Comments" msgstr[0] "{0} Comente" msgstr[1] "{0} Comentários" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:87 #, java-format msgid "{0} Day" msgid_plural "{0} Days" msgstr[0] "{0} Day" msgstr[1] "{0} dias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:238 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:138 #, java-format msgid "{0} File" msgid_plural "{0} Files" msgstr[0] "{0} Arquivo" msgstr[1] "{0} arquivos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:258 #, java-format msgid "{0} Health" msgstr "{0} da Saúde" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:236 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:137 #, java-format msgid "{0} Image" msgid_plural "{0} Images" msgstr[0] "{0} Imagem" msgstr[1] "{0} Imagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:232 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:135 #, java-format msgid "{0} Story" msgid_plural "{0} Stories" msgstr[0] "{0} Story" msgstr[1] "{0} Stories" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:157 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/Story.js:477 #, java-format msgid "{0} comment" msgid_plural "{0} comments" msgstr[0] "{0} comentar" msgstr[1] "(0 comentários)" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:369 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:378 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:248 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:258 #, java-format msgid "{0} day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} dias" msgstr[1] "{0} dias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:159 #, java-format msgid "{0} file" msgid_plural "{0} files" msgstr[0] "{0} arquivo" msgstr[1] "{0} arquivos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:48 #, java-format msgid "{0} hit" msgid_plural "{0} hits" msgstr[0] "{0} hit" msgstr[1] "{0} hits" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:158 #, java-format msgid "{0} image" msgid_plural "{0} images" msgstr[0] "{0} imagem" msgstr[1] "{0} imagens" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:160 #, java-format msgid "{0} member" msgid_plural "{0} members" msgstr[0] "{0} membro" msgstr[1] "{0} membros" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:119 #, java-format msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} de {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:60 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/File/$File.skin:55 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/$Image.skin:88 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Image/Image.skin:6 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:3 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/$Skin.skin:48 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Story/$Story.skin:36 #, java-format msgid "{0} on {1}" msgstr "{0} em {1}" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Site/$Site.skin:178 #, java-format msgid "{0} per page" msgstr "{0} por página" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/$Root.skin:299 #, java-format msgid "{0} public site" msgid_plural "{0} public sites" msgstr[0] "{0} local público" msgstr[1] "{0} locais públicos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Admin/$Admin.skin:156 #, java-format msgid "{0} story" msgid_plural "{0} stories" msgstr[0] "{0} história" msgstr[1] "{0} histórias" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Choice/$Choice.skin:26 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:59 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Poll/$Poll.skin:35 #, java-format msgid "{0} vote" msgid_plural "{0} votes" msgstr[0] "{0} votação" msgstr[1] "{0} votos" #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/HopObject/HopObject.js:167 #, java-format msgid "{0} was successfully deleted." msgstr "{0} foi apagada com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Layout/Layout.js:213 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Skin/Skin.js:193 #, java-format msgid "{0} was successfully reset." msgstr "{0} foi reiniciada com sucesso." #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:112 #: /Users/tobi/Projects/helma/apps/antville/code/Root/Root.js:120 #, java-format msgid "{0} {1} Error" msgstr "{0} {1} Erro"